adormecen
adormecer
Después de tantas horas, la conversación languidece; se adormecen. | After so many hours, the conversation languishes; they doze off. |
Si los brazos y las piernas se adormecen, las razones pueden servarios. | If the arms and legs go numb, the reasons can bevarious. |
Ambos adormecen el dolor, ¿pero a qué costo? | They both numb the pain, but at what cost? |
En primer grado, se adormecen las extremidades y palidecen. | In the first degree, extremities numb and turn pale. |
Esas no te hacen soñar: ¡esas te adormecen el corazón! | Those do not make you dream: those lull the heart to sleep! |
Los cuartos cerrados nos adormecen y cansan poco a poco. | Closed rooms make us slowly dozy and tired. |
Si tus brazos y piernas se adormecen, ¿qué deberías hacer en tal situación? | If your arms and legs go numb, what should you do in such a situation? |
El 50 % de los conductores han reconocido que se adormecen al volante. | Fifty per cent of drivers have admitted falling asleep at the wheel. |
Los fantasmas engordan en la medida que las sensaciones se adormecen. | The more numb the sensation, the fatter the ghosts. |
Que adormecen tu mente. | To confuse and lull your mind. |
Mientras los antidepresivos farmacéuticos adormecen los sentidos, nuestro Grapefruit hace sentir a la gente feliz e iluminada. | Where pharmaceutical anti-depressants numb feelings, our Grapefruit cannabis makes people feel happy and enlightened. |
Los santuarios bendicen la injusticia y se alimentan de ella, tranquilizan y adormecen la conciencia. | The sanctuaries bless injustice and are fed on it, they soothe and lull to sleep the conscience. |
Cuando los sentidos se adormecen, los lazos que unen al cuerpo y al alma se debilitan. | When the senses are numb, the bond between the body and the soul is loose. |
Después de un tiempo, el paciente regresa: por la noche, los brazos y las piernas se adormecen, nada ayuda. | After a while the patient returns: at night, arms and legs go numb, nothing helps. |
Los santuarios bendicen la injusticia y se alimentan de ella (Eclo 35), tranquilizan y adormecen la conciencia. | The sanctuaries bless the injustice and it feeds them (Sir 35), they quiet and drowse the conscience. |
Regálalo.Los corazones se adormecen, y la cansada conciencia serebela aquí sobre el Eerie, Enfréntalo o... | Give it away. Hearys grow numb and consience weary, mutiny here on Eerie, face yourself or... |
¡Dónde te adormecen estas mandolinas, dónde los jardines dan flores de naranjo para la felicidad! | Where mandolins lull you to sleep, Where the gardens give us orange-trees in blossom for luck! |
Pero si no se las da sangre, no se adormecen y sus instintos de lucha se despiertan. | But if they be not given blood they will not sleep and continue to struggle. |
Todo sobre todo / Salud / Si tus brazos y piernas se adormecen, ¿qué deberías hacer en tal situación? | All about everything / Health / If your arms and legs go numb, what should you do in such a situation? |
Por desgracia, hay unas personas, que adormecen a los pupilos solamente porque es una pena gastarlos dinero en su tratamiento. | Unfortunately, there are people who lull the pets only because it grieves them to spend money for their treatment. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!