vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Throw" es un verbo transitivo que se puede traducir como "tirar", y "cast" es un verbo transitivo que se puede traducir como "lanzar". Aprende más sobre la diferencia entre "throw" y "cast" a continuación.
throw(
thro
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. tirar
He threw the ball to his teammate for the score.Le tiró la pelota a su compañero de equipo para marcar gol.
b. lanzar
I threw the dart toward the target, but I missed.Lancé el dardo al blanco, pero fallé.
c. echar
Throw the empty box in the recycling bin.Echa la caja vacía en la papelera de reciclaje.
d. arrojar
Betty got in trouble for throwing rocks on the playground.Betty se metió en problemas por arrojar piedras en el patio de recreo.
e. aventar
Throw me the ball so I can make a basket.Aviéntame la pelota para poder encestar.
a. derribar
The wrestler grabbed his opponent by the leg and threw him to the mat.El luchador agarró a su oponente por la pierna y lo derribó al tapiz.
a. desconcertar
Your question threw me for a second, until I realized you were kidding.Tu pregunta me desconcertó por un segundo, hasta que me di cuenta de que estabas bromeando.
a. proyectar
The tree threw a shadow across the lawn.El árbol proyectó una sombra sobre el césped.
a. echar
Cristian threw himself at Monica shamelessly.Cristian se arrojó sobre Mónica descaradamente.
b. tirarse
The kids dropped their stuff and threw themselves in the pool.Los niños dejaron caer sus cosas y se tiraron a la alberca.
c. lanzar
He stopped suddenly and inadvertently threw the dog from the car.Se detuvo de repente y sin querer lanzó al perro del coche.
d. abalanzarse
When Luis insulted Marina, her husband threw himself at Luis.Cuando Luis insultó a Marina, su esposo se abalanzó sobre Luis.
e. meter (en la cárcel o prisión)
I threw Benjamin in jail for fraud, but he got out and works in a bank.Metí a Benjamín en la cárcel por fraude, pero salió y trabaja en un banco.
a. echar
I threw my coat on and headed out into the snow.Me eché el abrigo y salí a la nieve.
b. poner
She threw her running shoes on and went running.Se puso los tenis para correr y salió a correr.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The recent string of earthquakes has thrown the area into a panic.La reciente serie de terremotos ha sumido la zona en el pánico.
The theft of her wedding ring threw her into depression.Con el robo de su alianza, se puso deprimida.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el tiro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(pelota)
It was a good throw, but I couldn't catch the ball.Fue un buen tiro, pero no pude agarrar la pelota.
b. el lanzamiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(jabalina, martillo)
Her throw received the spontaneous applause of the public.Su lanzamiento recibió el aplauso espontáneo del público.
c. la tirada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(dado)
It's your throw. Here's the dice.Es tu tirada. Ten los dados.
a. el derribo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Karelin earned five points for each of his high amplitude throws.Karelin obtuvo cinco puntos por cada uno de sus derribos de gran amplitud.
a. el cubrecama
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Brighten up the bedroom by adding some decorative cushions and a throw.Alegra el dormitorio añadiendo algunos cojines decorativos y un cubrecama.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
cast(
kahst
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. lanzar
The old man cast the bottle into the water.El viejo lanzó la botella al agua.
b. echar
It's your turn to cast the dice.Te toca a ti echar los dados.
c. arrojar
When we went to Michoacan, we saw how the fishermen in Janitzio cast their nets.Cuando fuimos a Michoacán, vimos como los pescadores en Janitzio arrojan sus redes.
d. tirar
The jilted groom cast the ring into the sea.El novio rechazado tiró el anillo al mar.
a. proyectar (sombra)
The tree cast a big shadow.El árbol proyectaba una sombra enorme.
b. arrojar (luz)
The evidence found by the detective cast some light on the murder.Las pruebas encontradas por el detective arrojaron algo de luz sobre el asesinato.
a. mudar
There was a scene in the documentary that showed a snake casting its skin.Había una escena en el documental donde se vio una serpiente mudando la piel.
a. echar
A fortune teller was casting horoscopes at the fair.Una adivina estaba echando el horóscopo en la feria.
a. vaciar (estatua, arcilla)
This exhibit demonstrates an ancient method for casting bronze statues.Esta exhibición demuestra un método antiguo para vaciar estatuas de bronce.
b. fundir (metal)
Metal car parts are cast in this factory.Las piezas de metal para los coches se funden en esta fábrica.
a. hacer el reparto de los papeles para (repartir roles para)
They're already casting the new play.Ya hacen el reparto de los papeles para la nueva obra.
b. dar el papel de (elegir para el papel de)
Who have they cast as the villain?¿A quién le dieron el papel del malo?
a. emitir (voto)
This year, you'll be able to cast your vote online.Este año, podrás emitir tu voto en línea.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el yeso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The students signed their classmate's cast.Los alumnos firmaron el yeso de su compañero.
b. la escayola
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Mary has broken her arm and will have to wear a cast for three months.Mary se ha roto el brazo y tendrá que llevar una escayola tres meses.
a. el reparto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The cast of the film included some very well-known actors.El reparto de la película incluía actores muy famosos.
a. tono
The sunlight gives an orange cast to the wall.El sol le da un tono anaranjado a la pared.
a. el aspecto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Your beard gives a rakish cast to your facial features.Tu barba le da un aspecto desenvuelto a las facciones de tu cara.
a. el lanzamiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Jules caught a fish on his first cast.Jules atrapó un pez en su primer lanzamiento.
a. el molde
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The cast broke when it fell on the floor.El molde se rompió al caer al suelo.
a. la pieza fundida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The casts need to be packed carefully before they're shipped.Hay que empacar las piezas fundidas con mucho cuidado antes de enviarlas.
a. el rastro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Look at the cast that worm left.Mira el rastro qué dejo ese gusano.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. lanzar
My father showed me how to cast when I was eight years old.Mi padre me enseñó a lanzar cuando tenía ocho años.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.