tiro
1 (disparo) shot
oímos un tiro we heard a shot; resultó herido con un tiro de bala en la pierna he received a gunshot wound to the leg; lo mataron de un tiro they shot him dead
se oyeron varios tiros a lo lejos gunfire was heard o shots were heard in the distance
a tiros
liarse a tiros con algn to have a gunfight with sb; to get involved in a slanging match with sb
tendrán que decidirlo a tiros they'll have to shoot it out; matar a algn a tiros to shoot sb (dead)
pegar un tiro a algn to shoot sb
le pegó un tiro a su amante she shot her lover; ¡que le peguen cuatro tiros! he ought to be shot!; se pegó un tiro he shot himself
a tiro de piedra a stone's throw away
a tiro fijo for sure
lo sé a tiro fijo I know for sure
esperar a ver por dónde van los tiros to wait and see which way the wind is blowing
creían que era un problema de trabajo, pero por ahí no iban los tiros they thought the problem was work-related, but they were wide of the mark
ir de tiros largos to be all dressed up; wear one's Sunday best
ni a tiros
no lo haría ni a tiros I wouldn't do it for love or money
salir el tiro por la culata
le salió el tiro por la culata it backfired on him
sentar como un tiro
me sienta como un tiro [+obligación] it's a real pain (familiar); [+ropa, peinado] it looks really awful o terrible on me (familiar); [+comida] it really doesn't agree with me; me sentó como un tiro que no viniera a la cita I was really miffed that she didn't turn up (familiar)
tiro al blanco target practice
tiro al pichón clay pigeon shooting
tiro al plato trap shooting; clay pigeon shooting
tiro con arco archery
tiro de escopeta gunshot
tiro de gracia coup de grâce
tiro de pichón clay pigeon shooting
2 (alcance) range
estar a tiro to be within range
cuando el jabalí estuvo a tiro once the boar was within range; tenía varios ejemplares a tiro she had several copies to hand; si se pone a tiro, lo mato if he comes near me, I'll kill him; le pide dinero al primero que se le pone a tiro she's always asking the first person who comes along for money; tener algo a tiro to be within one's reach; have within one's reach
a tiro de fusil within shooting distance
3 (Dep) (lanzamiento) shot
parar un tiro to stop a shot
tiro a gol shot at goal
tiro de aproximación (Golf) approach shot
tiro de revés backhand (shot)
tiro libre (en fútbol) free kick; (en baloncesto) free throw
5 [de pantalón] distance between crotch and waist
el pantalón me va corto de tiro the trousers are too tight around my crotch