RESPUESTA RÁPIDA
"I hope" es una forma de "hope", un sustantivo que se puede traducir como "la esperanza". "You come" es una forma de "come", un verbo intransitivo que se puede traducir como "venir". Aprende más sobre la diferencia entre "I hope" y "you come" a continuación.
hope(
hop
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (expectativa o deseo)
a. la esperanza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
We must not give up hope that the situation may improve.No podemos perder la esperanza de que la situación pueda mejorar.
2. (persona, cosa)
a. la esperanza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
This athlete is his country's best hope for a medal.Este atleta es la mejor esperanza que tiene su país para una medalla.
3. (posibilidad)
a. la esperanza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
There's very little hope of finding survivors.Hay muy poca esperanza de conseguir sobrevivientes.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
4. (tener esperanza o deseo)
a. esperar
I hope that you feel better very soon.Espero que te sientas mejor pronto.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
5. (tener esperanza o deseo)
a. esperar
I'm hoping for a raise this year.Estoy esperando un aumento de salario este año.
Copyright © Curiosity Media Inc.
come(
kuhm
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
1. (acercarse)
a. venir
Come over here and show me your drawing.Ven aquí y enséñame tu dibujo.
b. acercarse
Come and talk to Santa.Acércate y habla con Santa.
2. (alcanzar un lugar)
a. llegar
He always comes to work late and leaves early.Siempre llega tarde al trabajo y se va temprano.
b. venir
They came to class without books or pens.Vinieron a la clase sin libros ni plumas.
c. ir
All right! I'm coming!¡Bueno, ya voy!
3. (acompañar)
a. ir
I can come with you after work if you like.Podría ir contigo después del trabajo si quieres.
4. (ocurrir)
a. llegar
Hurricane season came later that year.La época de huracanes llegó un poco más tarde ese año.
5. (estar empacado)
a. venir
The crackers come in a box.Las galletas vienen en una caja.
6. (llegar)
a. llegar
Those pants don't even come to your ankles.Ese pantalón ni te llega a los tobillos.
7. (alcanzar una condición)
a. llegar a
I have come to understand that you can't force things.He llegado a comprender que no puedes forzar las cosas.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tener un orgasmo)
a. acabar
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Did you come already?¿Ya acabaste?
b. venirse
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
She came really quickly.Se vino muy rápido.
c. correrse
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
He took a long time to come.Tardó mucho en correrse.
9. (convertirse)
a. hacerse
Her dream of being a singer never came true.Su sueño de ser cantante nunca se hizo realidad.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The button has come loose, and I can't find it.El botón se ha soltado, y no puedo encontrarlo.
When the knot came undone, the sail fell into the sea.Al deshacerse el nudo, la vela cayó al mar.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
10.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(esperma)
a. el semen
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
What have you been up to and who with? Your skirt is stained with come.¿Qué has estado haciendo y con quién? Tu falda está manchada de semen.
Copyright © Curiosity Media Inc.