vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Get over" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "cruzar", y "get through" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "hacer entender". Aprende más sobre la diferencia entre "get over" y "get through" a continuación.
get over(
giht
 
o
-
vuhr
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. cruzar (río)
It will be difficult to get over the river because the heavy rainfall has increased the speed of the current.Será difícil cruzar el río porque las lluvias fuertes han aumentado la velocidad de la corriente.
The hikers were not able to cross the snowy path.Los excursionistas no lograron cruzar el sendero cubierto de nieve.
b. atravesar (colina)
We'll reach the village once we get over this hill.Alcanzaremos la villa una vez que atravesemos esta colina.
c. pasar por encima de (muro, valla)
If we can get over the fence without the guards seeing us, then we'll be free.Si podemos pasar por encima de la valla sin que nos vean los guardias, estaremos libres.
a. recuperarse de (una enfermedad)
It took her a month to get over her mono.Tardó un mes en recuperarse de la mononucleosis.
b. superar (pérdida, problema, enfermedad)
Anabelle never got over the death of her father.Anabelle nunca superó la muerte de su padre.
c. reponerse de (una enfermedad)
Just as soon as I get over this cold, I'll be able to go back to work.Tan pronto como me reponga de este resfriado, podré volver a trabajar.
d. olvidar (una relación o remordimiento)
"You expect me to just get over it when he hasn't even apologized?" she screamed."¿Esperas que lo olvide así como nada cuando él no me ha pedido perdón?", gritó ella.
e. sobreponerse a (choque o pena)
He was excited to be a father once he got over the shock.Una vez que se sobrepuso a la impresión, lo entusiasmó la idea de ser padre.
a. creer
I still can't get over how delicious this wine is.Todavía no puedo creer lo bueno que está este vino.
a. pasar al otro lado
How are we going to get this heavy treasure chest over this chasm?¿Cómo vamos a pasar este cofre pesado al otro lado de este abismo?
5. (comunicar)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. transmitir
I've tried to tell him several times, but I just can't get my point of view over.He tratado de decirle varias veces, pero no acabo de transmitirle mi punto de vista.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. venir (llegando)
Whenever you get over to this part of town, give us a call.Llámanos cuando vengas a esta parte de la ciudad.
b. ir (yéndose)
We may get over to the party, but we still have a lot of work to do at home.Quizás podremos ir a la fiesta, pero aún nos queda mucho trabajo por hacer en casa.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
get through(
giht
 
thru
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. hacer entender
It is nearly impossible to get through to her.Es casi imposible hacerle entender.
b. entender
You need to take responsibility for your actions. Is any of this getting through to you?Tienes que tomar responsabilidad por tus acciones. ¿Me entiendes lo que te estoy diciendo?
a. comunicarse
I tried to get through to someone in the director's office, but no one answered the phone.Intenté comunicarme con alguien en la oficina del director, pero nadie contestó el teléfono.
b. lograr comunicarse
I moved closer to the cell phone tower and finally got through to my wife.Me acerqué a la torre de celular y por fin logré comunicarme con mi esposa.
a. pasar
It's too big. It will never get through.Es demasiado grande, jamás pasará.
a. aprobar
After all the studying you've done, I'm sure you'll get through.Después de tanto estudiar, estoy seguro de que aprobarás.
b. pasar
I have a big exam today, but with this headache, I'm afraid I won't get through.Tengo un examen grande hoy, pero con este dolor de cabeza, temo que no pasaré.
5. (finalizar)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. acabar
I finally got through with writing the report.Por fin acabé de escribir el informe.
b. terminar
Can you help me paint the dog house? - Yes, as soon as I get through doing my homework.¿Me puedes ayudar a pintar la casa del perro? - Sí, en cuanto termine de hacer la tarea.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. aguantar
Alex filled the wood shed so they could get through the winter.Alex llenó el cobertizo de leña para poder aguantar el invierno.
b. salir adelante
Tammy was very sad after her sister's death, but her friends helped her get through it.Tammy estaba muy triste después de la muerte de su hermana, pero sus amigos la ayudaron a salir adelante.
c. superar
Judy's book helped her to get through her parent's divorce.El libro de Judy la ayudó a superar el divorcio de sus padres.
7. (consumir)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. gastar
I think I must have got through 1,000 disposable batteries. I should buy rechargeables.Creo que debo de haber gastado 1,000 pilas desechables. Debo comprar pilas recargables.
a. aprobar
Brad got through his final exam easily.Brad aprobó el examen final fácilmente.
b. ayudar a pasar a
The professor worked very hard to get his students through the exam.El profesor trabajó mucho para ayudar a sus estudiantes a pasar el examen.
a. pasar por
The ship managed to get through the blockade.La nave logró pasar por el bloqueo.
a. hacer llegar
The relief agency succeeded in getting supplies through to the refugee camp.El organismo de socorro consiguió hacer llegar los suministros al campo de refugiados.
a. hacer entender
I'm trying to get it through to her that we have proof her husband is guilty, but she won't believe it.Estoy intentando hacerle entender que tenemos pruebas de que su marido es culpable, pero no lo quiere creer.
12. (poder finalizar)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. acabar
The book was so bad, I couldn't even get through the first chapter.El libro estaba tan malo, que no pude ni acabar el primer capítulo.
b. terminar
The movie is too gory. I couldn't get through it.La película es demasiado sangrienta. No la pude terminar.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.