Todos estos elementos ayudan a hacer comprender mejor una marca. | All these elements can help to better understand the brand. |
No necesitaba muchas explicaciones para hacer comprender el significado del agua. | No great explanations were needed to convey the importance of water. |
Debería hacer comprender al Gobierno griego que esa zona no debe urbanizarse. | You should make the Greek Government understand that the area must not be developed. |
¿Cómo consigo hacer comprender a los testigos de Jehová? | How can I get through to Jehovah's Witnesses? |
Tenemos que hacer comprender a los chicos que las selecciones de comida que hacen marcan grandes diferencias. | We have to make kids understand that their food choices make a big difference. |
Esta información también sirve para hacer comprender a las oficinas la importancia de planificar puntualmente las auditorías de los proyectos. | Feedback also served to impress upon the offices the importance of planning timely project audits. |
Caballeros, deben hacer comprender al país que el mérito de cuanto aquí ocurre pertenece a los muchachos. | Gentlemen, you must make the country understand that the credit for what we do here belongs to the boys. |
Así que, lo que santo Tomás hizo en su tiempo –hacer comprender al hombre el misterio eucarístico– es nuestro trabajo de hoy. | So, what Saint Thomas did in his day–get people to understand the Eucharistic mystery–is our job today. |
Nuestra mejor contribución a la protección del medio ambiente sería hacer comprender a la gente que las pilas no son residuos normales. | Our best contribution to the protection of the environment would be to make people realise that batteries are not ordinary waste. |
La MONUC, que ahora tiene un mandato robusto, debe hacer comprender a las milicias que ya no se tolerará esa clase de actos. | MONUC, which now has a robust mandate, must make the militias understand that such actions will no longer be tolerated. |
