Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todos estos elementos ayudan a hacer comprender mejor una marca.
All these elements can help to better understand the brand.
No necesitaba muchas explicaciones para hacer comprender el significado del agua.
No great explanations were needed to convey the importance of water.
Debería hacer comprender al Gobierno griego que esa zona no debe urbanizarse.
You should make the Greek Government understand that the area must not be developed.
¿Cómo consigo hacer comprender a los testigos de Jehová?
How can I get through to Jehovah's Witnesses?
Tenemos que hacer comprender a los chicos que las selecciones de comida que hacen marcan grandes diferencias.
We have to make kids understand that their food choices make a big difference.
Esta información también sirve para hacer comprender a las oficinas la importancia de planificar puntualmente las auditorías de los proyectos.
Feedback also served to impress upon the offices the importance of planning timely project audits.
Caballeros, deben hacer comprender al país que el mérito de cuanto aquí ocurre pertenece a los muchachos.
Gentlemen, you must make the country understand that the credit for what we do here belongs to the boys.
Así que, lo que santo Tomás hizo en su tiempo –hacer comprender al hombre el misterio eucarístico– es nuestro trabajo de hoy.
So, what Saint Thomas did in his day–get people to understand the Eucharistic mystery–is our job today.
Nuestra mejor contribución a la protección del medio ambiente sería hacer comprender a la gente que las pilas no son residuos normales.
Our best contribution to the protection of the environment would be to make people realise that batteries are not ordinary waste.
La MONUC, que ahora tiene un mandato robusto, debe hacer comprender a las milicias que ya no se tolerará esa clase de actos.
MONUC, which now has a robust mandate, must make the militias understand that such actions will no longer be tolerated.
Palabra del día
el mantel