vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Dud" es un adjetivo que se puede traducir como "defectuoso", y "stud" es un sustantivo que se puede traducir como "la tachuela". Aprende más sobre la diferencia entre "dud" y "stud" a continuación.
dud(
duhd
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(que no sirve)
a. defectuoso
This is where we keep the dud electrical appliances until they go back to the factory.Aquí es donde guardamos los aparatos eléctricos defectuosos hasta que se devuelvan al fabricante.
b. que no funciona
The guy in the store sold me a dud light bulb.El hombre de la tienda me vendió una bombilla que no funciona.
c. que no estalla (bomba o proyectil)
People don't realize how dangerous dud artillery shells can be.La gente no se da cuenta de lo peligroso que puede ser un proyectil de artillería que no estalla cuando debería hacerlo.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(que no vale nada)
a. sin fondos (cheque)
The boss gave me a dud check when he fired me.El jefe me dio un cheque sin fondos cuando me despidió.
b. sin valor
The bank ended up with a portfolio of dud mortgage loans.El banco acabó con una cartera de hipotecas sin valor.
c. falso (billete)
He tried to pay with a dud $20 bill.Intentó pagar con un billete falso de $20.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(de mala calidad)
a. malo
My first role was in a dud movie nobody has ever heard of.Mi primer trabajo fue en una película mala que nadie conoce.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(película, libro u obra)
a. el desastre
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The author's latest novel is a complete dud.La última novela del autor es un desastre total.
b. el fracaso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The studio lost a fortune on this box-office dud.Los estudios perdieron una fortuna con este fracaso de taquilla.
c. la porquería
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
The band's last album was a dud.El último álbum de la banda fue una porquería.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(cosa inservible)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The TV was a dud so they gave me my money back.El televisor no funcionaba así que me devolvieron el dinero.
We tested 100 new cellphones and seven of them were duds.Probamos 100 celulares nuevos y siete resultaron ser defectuosos.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(bomba o proyectil)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Luckily for us, the mortar round was a dud.Tuvimos suerte porque el obús no estalló.
The bomb that they planted was a dud.La bomba que pusieron no llegó a explotar.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(persona)
a. el inútil
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la inútil
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The new guy in the office is a real dud.El tipo nuevo en la oficina es un inútil total.
b. el desastre
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
My sister's boyfriend is a real dud. He can't even change a plug.El novio de mi hermana es un desastre. No sabe ni cambiar un enchufe.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(billete o moneda)
a. el billete falso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The $20 bill he gave me was a dud.El billete de $20 que me dio era falso.
duds
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
9.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(prendas)
a. la ropa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
That guy always wears stylish duds.Ese tipo siempre lleva ropa muy elegante.
b. los trapos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Where did you buy those duds?¿Dónde compraste esos trapos?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
stud(
stuhd
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la tachuela
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The guy working at the skate shop was wearing a belt with studs on it.El tipo que trabaja en la tienda de skating llevaba un cinturón con tachuelas.
b. el tachón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I like those pink shoes with the studs.Me gustan esas zapatillas rosa con tachones.
c. el estoperol
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
Regionalismo que se uan en Ecuador
(Ecuador)
Regionalismo que se usa en México
(México)
He was wearing an awesome black leather jacket with studs.Llevaba una padrísima chamarra negra de piel con estoperoles.
a. el corchete
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
He bought a nice shirt with contrasting studs on the front.Compró una bonita camisa con corchetes de color contrastante en la delantera.
b. el broche
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Studs can be difficult to close.A veces los broches son difíciles de cerrar.
a. el botón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
My father gave me a set of studs to wear on my shirt for my wedding.Mi padre me regaló un juego de botones para llevar en la camisa para mi boda.
4. (en zapatos deportivos)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. el taco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(para mayor agarre)
He dug his studs into the ground and got ready to run.Clavó los tacos en la tierra y se preparó para correr.
b. el tapón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en Bolivia
(Bolivia)
Regionalismo que se usa en Uruguay
(Uruguay)
His cleats have detachable rubber studs.Sus botines tienen tapones de goma que pueden quitarse.
a. el taco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(de un neumático)
The studs on these tires are worn out, so I'll probably have to replace them.Los tacos de estos neumáticos están gastados, así que quizá tenga que reemplazarlos.
a. el puntal
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The mounting hardware should be secured to the studs inside a wood panel.Las piezas de montaje deben fijarse a los puntales que están dentro de un panel de madera.
b. el pie derecho
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
When putting a mirror up on the wall, be sure to attach it to the stud.Al montar un espejo en la pared, asegúrese de fijarlo al pie derecho.
a. el semental
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
At what age can a stud breed?¿A qué edad puede procrearse un semental?
b. el padrillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(Cono Sur)
He bought a magnificent stud for breeding.Compró un padrillo magnífico para cría.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(hombre atractivo)
a. el semental
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
You need to introduce me to your brother. He is such a stud!Tienes que presentarme a tu hermano. ¡Qué semental!
a. la cuadra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
My grandfather made his money with a stud of racing horses.Mi abuelo ganó su fortuna con una cuadra de caballos de carrera.
b. el haras
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
He had worked in his father's stud and had firsthand knowledge of horse breeding.Había trabajado en el haras de su padre y tenía conocimiento directo sobre cría de caballos.
a. el captafaros
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Percy Shaw was an English inventor best known for inventing road studs in 1934.Percy Shaw fue un inventor inglés conocido por inventar los captafaros en 1934.
b. el ojo de gato
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en Uruguay
(Uruguay)
Studs are the road reflectors which help drivers see the road in the fog or at night.Los ojos de gato son los reflectores viales que ayudan a los conductores a ver el camino cuando hay niebla o de noche.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. tachonar
The swordsmith studded the dagger with precious stones.El espadero tachonó la daga con piedras preciosas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.