vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Close" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "cerrar", y "stop" es un verbo transitivo que se puede traducir como "parar". Aprende más sobre la diferencia entre "close" y "stop" a continuación.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (cerrar)
2. (finalizar)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. cerrar
Please, close the door of the refrigerator.Por favor, cierren la puerta de la refrigeradora.
a. terminar
We close every department meeting with a recap of the action points.Terminamos cada reunión del departamento con un resumen de los puntos de acción.
b. clausurar
The speaker closed the conference with a speech.El orador clausuró la conferencia con un discurso.
c. poner fin a
The author closed his book with a great chapter.El autor puso fin a su libro con un capítulo genial.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
7. (allegado)
b. cercano
I have many close relatives living in my neighborhood.Tengo muchos parientes cercanos que viven en mi vecindario.
c. estrecho
They have had a close friendship since they began working together.Han tenido una estrecha amistad desde que empezaron a trabajar juntos.
d. directo
A cousin is a close relative, so you can invite them to the wedding.Un primo es un familiar directo, así que puedes invitarlos a la boda.
9. (detenido)
a. minucioso
After close examination, the evidence was admitted.Después de un examen minucioso, se admitió la prueba.
b. fiel
This is a close translation of the original text.Se trata de una traducción fiel del texto original.
c. detallado
Her thesis is a close study of Bolivar's military campaign.Su tesis es un estudio detallado sobre la campaña militar de Bolívar.
10. (sofocante)
a. pesado
The day is too close to be outside. I'd rather stay indoors.El día está demasiado pesado para estar afuera. Prefiero quedarme adentro.
b. cargado
This room feels so close. Open a window.Este cuarto se siente tan cargado. Abre una ventana.
c. bochornoso
The air-conditioning is broken so the atmosphere in the office is very close.El aire acondicionado no funciona por lo cual el ambiente de la oficina está muy bochornoso.
a. tupido
I cannot make the weave on this quilt I'm knitting close.No logro que el tejido de esta colcha que estoy tejiendo quede tupido.
12. (reticente)
13. (lingüística)
14. (afeitado)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
15. (final)
a. el final (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The close of the season is approaching.El final de la temporada se acerca.
b. la conclusión (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
After two hours, the speech finally came to a close.Después de dos horas, el discurso por fin llegó a su conclusión.
16. (zona cerrada)
a. el recinto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The wedding will take place in the cathedral close.La boda tendrá lugar en el recinto de la catedral.
b. la calle sin salida (F) (calle cerrada) (Reino Unido)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Leave your car here; this is a close.Deja aquí el coche, es una calle sin salida.
stop(
stap
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. parar
They stopped the concert because of the lightning.Pararon el concierto a causa de los relámpagos.
b. detener
The police stopped the driver because he seemed drunk.La policía detuvo al motorista porque parecía estar borracho.
c. interrumpir
The sound of the phone stopped their heated discussion.El sonido del teléfono sonando interrumpió su acalorada discusión.
d. poner fin a
The police stopped the fight and ordered the crowd to disperse.La policía puso fin a la reyerta y ordenó a la gente que se dispersara.
2. (cesar)
a. dejar de
Be grateful for what you have and stop complaining.Sé agradecido por lo que tienes y deja de quejarte.
3. (evitar)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
6. (detenerse)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el alto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We'll make a stop along the way so that everyone can stretch their legs.Haremos un alto por el camino para que todos puedan estirar las piernas.
b. la parada (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
You got here quickly! Didn't you make any stops along the way?¡Qué pronto llegaste! ¿No hiciste ninguna parada en el camino?
a. la parada (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
This line has 11 stops.Esta línea tiene 11 paradas.
a. la escala (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We'll make a brief stop at the vista point so that you can take photos.Haremos una breve escala en el punto panorámico para que puedan tomar fotos
10. (obstáculo)
a. el tope (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The stop in the valve body prevents backflow.El tope en el cuerpo de la válvula evita el retorno del flujo.
11. (música)
a. el registro (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The pipes of an organ are controlled from the stops on the console.Los registros de la consola controlan los tubos de los órganos.
a. el punto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Always start with a capital letter after a stop.Siempre hay que poner mayúscula después de un punto.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).