vs
RESPUESTA RÁPIDA
"In" es una forma de "in", una preposición que se puede traducir como "en". "Back" es un sustantivo que se puede traducir como "la espalda". Aprende más sobre la diferencia entre "back" y "in" a continuación.
back(
bahk
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (anatomía)
a. la espalda (F) (personas)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I will never turn my back on you.Nunca te daré la espalda.
a. el respaldo (M) (silla)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
You can hang your jackets on the back of your chairs.Pueden colgar sus chaquetas en el respaldo de las sillas.
a. el fondo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There are seats available at the back of the plane.Hay asientos disponibles en el fondo del avión.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. dar marcha atrás
She backed her car into the parking place.Dio marcha atrás para meterse en el estacionamiento.
b. retroceder
He would not back his truck out to let me pass.No quería retroceder su camioneta para dejarme pasar.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
8. (tiempo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Back when I was your age, we walked to school.Allá cuando yo tenía tu edad, caminábamos a la escuela.
Back when no one had a car, the roads around here were very different.En aquel entonces, cuando nadie tenía coche, las rutas por aquí eran muy distintas.
Things were different back then.Las cosas eran distintas en aquella época.
9. (de vuelta)
a. de vuelta
She went to the store and was back in no time.Fue a la tienda y estuvo de vuelta en cinco minutos.
They will be back at six.Estarán de vuelta a las seis.
in(
ihn
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
b. dentro de (en un tiempo especificado)
I finished the third book in the "A Song of Ice and Fire" series in three days.Terminé el tercer libro en la colección "Una canción de hielo y fuego" dentro de tres días.
a. en
Does this dress come in red?Este vestido, ¿está disponible en rojo?
Try introducing yourself in Spanish.Intenta presentarte en español.
a. de
Lionel Messi is, without a doubt, the best soccer player in the world.Lionel Messi es, sin duda, el mejor futbolista del mundo.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Four people in five preferred the first brand of soda.Cuatro de cada cinco personas prefirieron la primera marca de refresco.
The wedding party should come down the aisle in twos.El cortejo nupcial debe caminar por el pasillo de dos en dos.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
8. (dentro)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Am I going to stand out here all day, or are you going to invite me in?¿Me voy a quedar parado aquí afuera el día entero, o me vas a invitar a pasar?
The dog won't come in until they open the door.El perro no entrará hasta que abran la puerta.
9. (novedoso)
10. (presente)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I'm afraid the doctor isn't in today.Me temo que el doctor no se encuentra hoy.
Is Denise in? I'd like to speak with her.¿Está Denise? Me gustaría hablar con ella.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
12. (influencia)
a. la palanca (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He only got the job because his dad has an in with the company.Solo consiguió el puesto porque su papá tiene palanca dentro de la empresa.
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p. ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").
a. pulgada (singular)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
1 in equals 25.40 mm.1 pulgada equivale a 25.40 mm.