Feiersinger sondea nuestro sentido del reconocimiento, multiplicando las asociaciones. | Feiersinger plumbs our sense of recognition, multiplying associations. |
En estas imágenes, la exposición azul sondea los más profundos niveles atmosféricos. | In these images, the blue exposure probes the deepest atmospheric levels. |
Cuando termines por aquí, sondea en esa dirección. | When you have finished here, survey in that direction. |
Por ejemplo cuando salgas a comprar un automóvil: sondea la conversación. | For example when you are out to buy a car: lead the conversation. |
Sin embargo, el Señor sondea los corazones (Jr 11,20). | Nevertheless, the Lord knows everyone in his or her hearts (Jer 11,20). |
Ahora, la respuesta arriba sondea varios desdoblamientos. | Well, the answer above gives rise to various developments. |
Una y otra vez: sondea la realidad y hace síntesis. | Over and over: probing reality, and synthesis. |
¿No se supone que eso... sondea? | Isn't that thing supposed to... probe a little? |
En otras palabras, sondea profundamente y, sobre esa base, hace una verdadera síntesis. | In other words, there's a deep probing and, on that basis, a real synthesis. |
El sistema SCADA del cliente sondea al servidor SCADA-Xchange para recibir datos de diferentes dispositivos. | The customer SCADA system polls the SCADA-Xchange server to receive data from the various devices. |
