shower

shower(
shau
-
uhr
,
sho
-
uhr
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (aparato para lavarse)
a. la ducha
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
They hadn't cleaned the shower in months.No habían limpiado la ducha desde hace meses.
b. la regadera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en México
(México)
She slipped in the shower and hit her head.Se resbaló en la regadera y se golpeó la cabeza.
2. (acto de lavarse)
a. la ducha
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
I need a shower before dinner.Necesito darme una ducha antes de cenar.
3. (lluvia ligera)
a. el chubasco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The weather forecast said there would be scattered showers today.El pronóstico del tiempo decía que habría chubascos aislados hoy.
b. el chaparrón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
I got soaked in a sudden shower.Me empapé en un chaparrón repentino.
c. el aguacero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
I was caught in a sudden shower and had to run into a cave for shelter.Me sorprendió un aguacero y tuve que correr a refugiarme en una cueva.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(gente desagradable) (Reino Unido)
a. la pandilla de inútiles
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
When that shower made it to the party, I left.Cuando esa pandilla de inútiles llegó a la fiesta, me fui.
5. (fiesta a una mujer antes de su casamiento o el nacimiento de un bebé)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el baby shower
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
(para una futura mamá)
I'd love to throw a shower for Pat.Me encantaría hacerles un baby shower a Pat.
b. la fiesta de pañales
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
(para una futura mamá)
Who should we invite to the shower?¿A quién invitamos a la fiesta de pañales?
c. el té de canastilla
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Costa Rica
(Costa Rica)
Usually, showers are for the first baby only.Por lo general, los tés de canastilla son solo para el primer bebé.
d. la fiesta prenupcial
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
(antes de una boda)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Who's arranging Marina's bridal shower?¿Quién está organizando la fiesta prenupcial de Marina?
e.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
(antes de una boda)
Rita got some lovely presents at her bridal shower.Rita recibió unos regalos preciosos en la fiesta que las amigas le organizaron antes de la boda.
The shower will be from 1pm until 4pm on Sunday.La fiesta previa a la boda es el domingo de 1 a 4 de la tarde.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
6. (conferir)
a. colmar
The bride was showered with presents from all the guests.Los invitados colmaron a la novia de regalos.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
7. (diseminar)
a. caer
A gust of wind made the tree blossoms shower down around us.Una ráfaga de viento hizo que las flores del árbol cayesen a nuestro alrededor.
8. (lavarse)
a. ducharse
We had to shower with cold water because the boiler was broken.Tuvimos que ducharnos con agua fría porque el calentador estaba roto.
b. bañarse
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
My son showers every morning before school.Mi hijo se baña todas las mañanas antes de la escuela.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Obtén acceso gratuito a más traducciones
Aprende más con acceso ilimitado al diccionario. Inscríbete hoy gratis.
shower
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (of rain)
a. el chubasco m, chaparrón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
2. (of stones, insults)
a. la lluvia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
3. (for washing)
a. la ducha
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
b. la regadera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
to have or take a showerducharse, darse una ducha
shower capgorro de baño
shower curtaincortinas de ducha
shower gelgel de ducha
shower headalcachofa (de ducha)
4. (coloquial) (Reino Unido)
a.
what a shower!¡qué pandilla! ¡menuda cuadrilla!
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
5. (en general)
a.
to shower somebody with something, to shower something on somebodycolmar a alguien de algo
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
6. (take a shower)
a. ducharse
shower [ˈʃaʊəʳ]
sustantivo
1 [of rain] chubasco (m); chaparrón (m)
scattered showers chubascos dispersos
2 [of arrows, stones, blows etc] lluvia (f)
3 (in bathroom) ducha (f); regadera (f); (Méx)
to have or take a shower ducharse; tomar una ducha
4 (Britain) (people)
what a shower! ¡que montón de inútiles!
5 (US) (party) fiesta (f) de obsequio
verbo transitivo
they showered gifts (up)on the queen colmaron a la reina de regalos; he was showered with invitations le llovieron invitaciones
to shower sb with honours shower honours on sb colmar a algn de honores
verbo intransitivo
1 (rain) caer un chaparrón or chubasco
2 (take a shower) ducharse; tomar una ducha
modificador
shower cap (n) gorro (m) de baño
shower curtain (n) cortina (f) de ducha
shower gel (n) gel (m) de baño
shower head (n) alcachofa (f) de la ducha
shower tray (n) plato (m) de la ducha
shower unit (n) ducha (f)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce shower usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com