Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Conclusion This Panel remands the DIFMER issue to Commerce. | Conclusión Este Panel devuelve el punto de DIFMER al DOC. |
They are treated more like remands than convicts and are kept in the same cells as remand prisoners. | Son tratados como preventivos en lugar de condenados y permanecen en las mismas celdas que aquéllos. |
In such cases remands, if any, shall be to the first instance process of the agency, international organization or entity. | En tales casos, la devolución, si procede, se hará al proceso de primera instancia del organismo, la organización o la entidad internacional. |
For these reasons, the Panel remands the Scope Ruling for action not inconsistent with this decision. | Por todas estas razones, el Panel devuelve la Resolución de Cobertura de Producto para que se lleven a cabo acciones no inconsistentes con esta Decisión. |
The current total capacity of prison facilities was 3,994 prisoners, but as at November 2007, there had been 6,042 prisoners, including remands. | La actual capacidad total de las penitenciarías es de 3.994 presos, pero en noviembre de 2007 había 6.042, incluidos detenidos en prisión preventiva. |
Where the Appeals Tribunal remands a case to the Dispute Tribunal, it may order that the case be considered by a different judge of the Dispute Tribunal. | Cuando decida devolver la causa al Tribunal Contencioso-Administrativo, el Tribunal de Apelaciones podrá ordenar que sea examinada por otro magistrado del Tribunal Contencioso-Administrativo. |
The Panel therefore remands the Final Determination to the IA to reconsider these two factors in accordance with the law and its regulation. | Por lo tanto el Panel devuelve la Resolución Definitiva a la AI para que tome en consideración estos dos factores de acuerdo a la Ley y al Reglamento. |
Where the Appeals Tribunal remands a case to the Dispute Tribunal, it may order that the case be considered by a different judge of the Dispute Tribunal. | Cuando decida devolver la causa al Tribunal Contencioso-Administrativo, el Tribunal de Apelaciones podrá ordenar que de ella conozca otro magistrado del Tribunal Contencioso-Administrativo. |
Juveniles on remands or probation following them coming into conflict with the law are monitored as required by the courts by Probation Officers. | Los menores de edad que se encuentran en detención preventiva o libertad vigilada como consecuencia de un delito son supervisados por agentes de libertad vigilada según estimen oportuno los tribunales. |
The Panel concludes that it cannot affirm the Redetermination, and it therefore again remands the subject Scope Ruling to Commerce for further action consistent with this decision. | El Panel concluye que no puede confirmar el Informe de Devolución y que, por lo tanto, devuelve nuevamente el asunto de la Resolución de Cobertura al DOC, para acciones subsecuentes, consistentes con esta decisión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!