Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estos platos fueron fabricados antes de que se regulase el contenido de plomo en la vajilla.
These dishes were made before lead in tableware was regulated.
La finalidad del proyecto era establecer un organismo legal que regulase la radiodifusión en el país.
The purpose of the Bill was the establishment of a statutory authority to regulate broadcasting in this country.
Hugo Chávez le habría pedido al ministro Diosdado Cabello, a cargo del sector de las Telecomunicaciones, que regulase el Internet.
President Chávez has reportedly asked Cabello to regulate the Internet.
Aunque la solución ideal sería que el sector se regulase a sí mismo, esto ha resultado ser imposible una vez más.
Although the solution ought ideally to lie in the sector regulating itself, this again has proved impossible.
Votamos una enmienda a la resolución legislativa que preveía que el acceso a los datos se regulase a través de dicha decisión marco.
We voted in favour of an amendment to the legislative resolution that provided for data access to be regulated by that framework decision.
Sería realmente un mal precedente y ya no habría ninguna regla que regulase la presentación de las solicitudes de votación por partes.
This would establish a perfectly dreadful precedent and then there would no longer be any rules to govern the tabling of split voting requests.
Hemos esperado, antes, que el gobierno norteamericano regulase a esos gigantes con un ojo puesto en los derechos humanos de los usuarios del mundo entero.
We had previously hoped that the US government would regulate these giants with an eye toward the human rights of users worldwide.
Esta adopción llegó tras un largo proceso, iniciado con el apoyo de la sociedad civil para alcanzar un instrumento internacional que regulase el comercio de armas.
This treaty was adopted following a long process, launched with the support of civil society for an international instrument to regulate the arms trade.
Sin duda no puede estar bien que solo queden 12 000 de las 30 000 sustancias que inicialmente estaba previsto que regulase esta normativa.
Surely it cannot be right that of the 30 000 substances that the regulation was originally intended to cover, only 12 000 are left.
Pues bien, señor Presidente, yo presenté una enmienda en comisión para pedir que se regulase el uso de los teléfonos móviles en los lugares cerrados.
Well then Mr President, I had personally tabled an amendment in committee calling for regulation of the use of mobile phones in enclosed places.
Palabra del día
el patinaje