Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cierren todas las puertas, y recorran el castillo.
Close all the doors, and scour the castle.
El operador establecerá para todos los segmentos de ruta que se recorran:
The operator shall establish for all route segments to be flown:
Simplemente recorran los títulos hacia abajo hasta encontrar Lament for Whales.
Simply scroll down the titles until you find Lament For Whales.
Aunque las lágrimas amargas recorran tu rostro, tienes un corazón para amar.
Even though bitter tears run down your face, you have a heart for loving.
Solo recorran la lista para encontrar el título.
Just scroll down to find the title.
Los trenes que recorran estas líneas irán equipados de pantógrafos de 1950 mm.
Trains traversing these lines shall be equipped with 1950 mm pantographs.
Recorrió la senda que él pide a sus seguidores que recorran.
He has traveled the path that He asks His followers to travel.
Un consejo: recorran y consulten precios antes de decidir.
A word of advice: walk a lot and ask for prices before deciding.
¿De cuántos kilómetros deben ser las etapas del Camino que recorran los niños?
How many kilometers should be the stages that we go?
Y es mi trabajo hacer que recorran todo el camino hacia la aceptación.
And it is my job to try to get them all the way through to acceptance.
Palabra del día
el higo