Durante la cirugía, se monitoreó cuidadosamente su actividad cardíaca y cerebral. | During your surgery, your heart and brain activity were monitored closely. |
El estudio monitoreó a 701 estudiantes con pases y 243 estudiantes sin pases. | The study tracked 701 students with passes and 243 students without passes. |
Un agente del NISS asistió a la visita de 25 minutos y monitoreó la conversación. | A NISS agent attended the 25-minute visit and monitored the conversation. |
Se estableció una red de transectos de campo y se monitoreó mensualmente. | Established and monitored a network of transects on a monthly basis. |
Asimismo, se monitoreó a 705 educadoras a un costo de 43.690 pesos. | In addition, 705 women teachers were monitored at a cost of 43,690 pesos. |
Argelis Gómez monitoreó los animales mientras se recuperaban de la anestesia. | Argelis Gomez, who monitored the animals while they recovered from the anesthesia; |
Un segundo watchdog monitoreó la conexión de red entre el sistema CompactRIO y la TPC. | A second watchdog monitored the network connection between the CompactRIO system and the TPC. |
Se descubrió y monitoreó una nueva población de flamingo del Caribe en el Parque Nacional Jaragua. | A new population of Caribbean flamingo was discovered and monitored in Jaragua National Park. |
Uno de los estudios monitoreó los efectos de la canela en un grupo de voluntarios. | One such study monitored the effects of consuming cinnamon on a group of volunteers. |
Lo monitoreó durante años y determinó, basado en su órbita, que debía ser un planeta. | He watched it for years and determined it had to be a planet. |
