Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me menoscabaron, no pude competir, el dinero se acabó. | They undercut me. I couldn't compete. The money ran out. |
Hu fue castigado debido a su participación en actividades que menoscabaron la seguridad del Estado. | The Government adds that Hu was punished because he had engaged in activities detrimental to State security. |
Los factores económicos también menoscabaron la calidad y la cantidad de los servicios de salud, especialmente en el medio rural. | Economic factors have also undermined the quality and quantity of health services, especially in rural areas. |
Esas dificultades menoscabaron la capacidad del FNUAP de administrar y fiscalizar efectivamente algunas operaciones en el bienio 2000-2001. | These difficulties reduced the ability of UNFPA effectively to manage and control certain of its operations during the biennium 2000-2001. |
Esos problemas menoscabaron también la integridad de los sistemas de control financiero y la capacidad de preparación de informes del FNUAP durante 1999. | These problems weakened the financial control systems and reporting abilities of UNFPA during 1999. |
Los votos de los senadores que menoscabaron la Corte Suprema al agregar a Kavanaugh afirmaron que el Trumpismo no será rechazado fácilmente. | The votes by senators who diminished the Supreme Court by adding Kavanaugh affirmed that Trumpism will not be easily pushed back. |
El período de transición y la guerra menoscabaron los mecanismos de protección social oficiales y no oficiales, lo que provocó un aumento de la pobreza. | The transition period and war weakened official and unofficial social welfare mechanisms, which led to an increase in poverty. |
La desigualdad de los adelantos y el hecho de que los niveles iniciales eran sumamente bajos menoscabaron la capacidad de superar la rémora de las privaciones. | Uneven progress and very low starting levels undermined the ability to overcome the backlog of deprivation. |
El Estado niega la afirmación del peticionario de que determinadas declaraciones públicas del Presidente de Suriname menoscabaron su derecho a las garantías judiciales y afectaron a su dignidad. | The State denies the Petitioner's claim that certain public statements by the President of Suriname prejudiced his right to a fair trial and impugned his dignity. |
Con el propósito de rectificar las prácticas de empleo precario que menoscabaron el derecho a la afiliación sindical en las operaciones embotelladoras de CCBPL, el acuerdo crea 187 cargos permanentes de empleo directo. | To rectify precarious employment practices which undermined the right to trade union membership in CCBPL's bottling operations, the agreement creates 187 permanent, directly employed positions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!