Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Never allow the work that you do to be diminished.
Nunca permitan que el trabajo que hacen sea menospreciado.
It is story. Never allow the work that you do to be diminished.
Esto es historia. Nunca permitan que el trabajo que hacen sea menospreciado.
We should not allow the abundance of local fruit varieties to be diminished.
No debemos permitir que disminuya la abundancia de variedades locales de fruta.
The influence of the 1% has increased, is increasing, and ought to be diminished.
La influencia del 1% se ha incrementado, está incrementándose y debe ser reducida.
After to be diminished last year, the oil produced ones are living a strong resumption.
Después de ser disminuidos el último año, los productos conteniendo aceite viven una fuerte reanudación.
The first level begins with 72 tiles, from the tenth level 144 tiles are to be diminished.
El primer nivel comienza con 72 piezas, desde el décimo nivel 144 fichas deben ser disminuidos.
And most of them are still going to be there, although the scale of them is probably going to be diminished.
Y la mayoría seguirá estando ahí, aunque su escala probablemente se disminuirá.
Mr President, it is a great shame that it has had to be diminished for the sake of reaching a consensus!
¡Qué pena, señor Presidente, que haya tenido que ser rebajado en aras del consenso!.
A new actress could take over the role and ensure that Leia's presence in Episode IX doesn't need to be diminished.
Una nueva actriz podría asumir el papel y asegurarse de que la presencia de Leia en el Episodio IX no necesita ser disminuida.
You will show that the Light is not to be diminished any longer, and will indeed now take away the power of the dark.
Verán que la Luz ya no será disminuida y que verdaderamente ahora eliminará el poder de la 'oscuridad'.
Palabra del día
crecer muy bien