From the first minute, the investigation lacked of professional rigor. | Desde el primer momento, la investigación careció de rigor profesional. |
Cons: The mattresses were too old and lacked firmness. | Desventajas: Los colchones eran demasiado viejos y le faltaba firmeza. |
In our opinion, the common position lacked all vision. | En nuestra opinión, la posición común carecía de toda visión. |
In other words, he lacked the experience of relativity. | En otras palabras, le faltaba la experiencia de la relatividad. |
The laborers had spirit and zeal, but lacked understanding. | Los obreros tenían espíritu y celo, pero les faltaba entendimiento. |
They lacked leadership and had no vision for the future. | Ellos carecían de liderazgo y no tenían visión para el futuro. |
As Christians, we have two powerful tools that Gideon lacked. | Como cristianos, tenemos dos poderosas herramientas que Gedeón no tuvo. |
The Ukraine lacked a middle class with stable political institutions. | La Ucrania careció una clase media con las instituciones políticas estables. |
But he lacked information pertaining to the baptism of John. | Pero le faltó información que pertenecía al bautismo de Juan. |
Consequently, Yemen argued that the tribunal lacked jurisdiction. | Por consiguiente, Yemen alegó que el tribunal carecía de jurisdicción. |
