El considerable aumento de las horas de vuelo hizo que la Misión incurriera en gastos adicionales. | The significant increases in the hourly rates resulted in additional expenses being incurred by the Mission. |
Desarrollé la lista de comprobación siguiente para asegurarme que no incurriera en la misma equivocación dos veces. | I developed the following checklist to make certain that I didn't make the same mistake twice. |
Si incurriera en más equivocaciones tendría que funcionar el griterío de nuevo a un trabajo del día! | If I made any more mistakes I'd have to run screaming back to a day job! |
El objetivo del THA era que el inversor asumiera el riesgo financiero de que se incurriera en pérdidas adicionales. | It would have been the THA’s objective to assign the financial risk of additional losses to the purchaser. |
El Usuario reconoce conocer que deberá asumir el coste directo de devolución (transporte, entrega) de los bienes, si se incurriera en alguno. | The User acknowledges that they must assume the direct cost of return (transportation, delivery) of the goods, if any were incurred. |
Con arreglo al artículo 44, el fondo de reserva compensaría las pérdidas en que incurriera el Fondo de Financiación en relación con los préstamos complementarios. | According to Article 44 the reserve fund compensates the Housing Financing Fund losses it incurs on additional loans. |
Si se incurriera en nuevos gastos como resultado de la ocupación de un número mayor de puestos, los costos correspondientes deberán quedar reflejados en el informe de ejecución. | Should more expenditure be incurred as a result of higher incumbency, the related cost should be reflected in the performance report. |
En caso de que el Estado incurriera en mora, deberá pagar un interés sobre la cantidad adeudada, correspondiente al interés bancario moratorio en Guatemala. | Should the State's payments fall past due, it shall pay interest on the amount owed in accordance with past-due bank interest rates in Guatemala. |
Sería contraproducente que, por concentrarse en la coordinación de la asistencia, se aplazara la ejecución de los programas o se incurriera en unos costos de transacción más elevados. | It would be counterproductive if programme implementation were delayed or greater transaction costs were incurred as a result of concentration on aid coordination. |
No obstante, usted podría ser responsable de las pérdidas en que incurriera Instron o cualquier otra parte como resultado de la utilización de su cuenta o contraseña por parte de otra persona. | However, you could be held liable for losses incurred by Instron or another party due to someone else using your account or password. |
