Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Otros pueden necesitar mi ayuda, pero yo ignoro sus necesidades.
Others might need my help, but I ignore their needs.
Pero yo ignoro tu llanto y no te dejo entrar.
But I ignore your cries and do not let you in.
Bueno, para ser justo conmigo, su gente la ignoro.
Well, to be fair to myself, your people overlooked her.
Tal vez tú y Sosa sepáis algo que yo ignoro.
Maybe you and Sosa know something I don't know.
Y no ignoro las dificultades y los problemas que encontráis.
And I do not ignore the difficulties and problems you encounter.
Como el jabalí insensato, ignoro la fuente re verdaderas riquezas.
Like the foolish boar, he ignored the source of true wealth.
Seguro que no le importa si ignoro su consejo.
I'm sure you won't mind if I ignore your advice.
Si ignoro mi sangre me distancio de este conocimiento.
If I ignore my blood I get distanced from this knowledge.
Pero ignoro todo eso cuando se trata de esta torta.
Yet I ignore all this when it comes to this one cake.
Entiendo el propósito, pero ignoro qué es lo que sugerirá.
I understand the purpose, but no idea what the man might propose.
Palabra del día
aterrador