Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I was lacking only the ability to communicate, directly or indirectly, with my wife.
Carecía solamente la capacidad de comunicar, directamente o indirectamente, con mi esposa.
I have the life skills I was lacking.
Tengo las destrezas para la vida que me faltaban.
Do you know what I was lacking?
¿Sabes lo que me faltaba?
The lack of tobacco tired me a little; I was lacking in vitality.
La falta de tabaco me ha cansado un poco, me siento sin vitalidad.
Maybe I was lacking on a story to tell, but I didn't have any.
Probablemente me faltaba una historia que contar, pero no tenía ninguna.
I almost ended up in ICU (Intensive care unit), because I was lacking some oxygen.
Casi me internaron en cuidados intensivos, porque me empezó a faltar oxígeno.
I've never felt that I was lacking And I've never had regrets at the end the day
Nunca he sentido que me faltaba... y nunca he tenido arrepentimientos al final del día.
After exceeding 100 wins, this was the challenge that I was lacking and I am very happy to have achieved it.
Después de superar las 100 victorias, este era el reto que me faltaba y estoy muy contento de haberlo logrado.
But the problem was that due to my being entangled in material sense gratification I was lacking these things myself.
Pero el problema era que, debido a que estaba enredado en la gratificación sensual material me estaban faltando estas cosas a mí mismo.
That was the case for me—I applied to some colleges, but didn't get in because I was lacking those requirements.
Ese fue el caso para mí – solicité el ingreso a algunos colegios, pero no me admitieron porque me faltaban esos requisitos.
Palabra del día
permitirse