Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero aún no puedo creer que ellos hayan considerado el asunto debidamente.
But still I cannot believe that they have duly considered the matter.
Las autoridades tienen que darse cuenta de algo que no hayan considerado.
Those in authority, need to realise something which they have not considered.
Tenemos algo en común, a propósito, que quizá no hayan considerado.
We've got something in common, by the way, that you probably haven't thought about.
No creo que siquiera hayan considerado que el problema pueden ser todos los demás.
I don't think you've even considered that the problem just may be everyone else.
Utiliza diccionarios para buscar palabras claves que varios servicios de seguridad hayan considerado puedan ser de interés.
It uses dictionaries to search for keywords that various security services consider to be of interest.
La organización ha de contar con procedimientos que garanticen el adecuado seguimiento de las actividades que se hayan considerado significativas en el primer análisis medioambiental.
The organisation needs procedures to ensure that activities identified as significant during the first environmental review are properly followed up later.
Los editores de revisión deben asegurar también que las controversias legítimas queden reflejadas en el informe, y estar convencidos de que se hayan considerado debidamente las visiones alternativas correctamente documentadas.
Review editors should also ensure that genuine controversies are reflected in the report and be satisfied that due consideration was given to properly documented alternative views.
Nada de lo que las FDI dijeron a la misión parece indicar que los efectos a largo plazo en la población civil se hayan considerado problemáticos al adoptar la decisión de emplear municiones de racimo.
Nothing the mission heard from IDF suggests that their long-term effects on the civilian population was considered problematic before the decision to use cluster munitions was made.
Además, le parece extraño que los responsables de elaborar la solicitud presupuestaria en cuestión no hayan considerado oportuno mencionar las violaciones en curso de la soberanía e integridad territorial del Líbano por tierra y aire.
He also found it odd that those responsible for preparing the budget submission in question had not considered it appropriate to mention the ongoing violations of Lebanon's sovereignty and territorial integrity by land and by air.
Es preciso que el BEI pida fondos presupuestarios basándose en una serie de proyectos que el BEI y la Comisión hayan considerado adecuados conforme a los objetivos políticos de la Unión a largo plazo y con probabilidad de llevarse a cabo.
Budgetary funds should be requested by the EIB on the basis of a range of projects, which the EIB and the Commission deem to be suitable, to be in line with the Union’s long-term policy objectives and likely to be realised.
Palabra del día
el patinaje