Inglés a español

figure

figure(
fihg
-
yuhr
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (físico)
a. la figura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
He became quite distracted when he saw the model's incredible figure.Se distrajo un poco al ver la estupenda figura del modelo.
b. el tipo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The soccer player had a very muscular figure.El futbolista tenía un tipo muy musculoso.
2. (dígito)
a. la cifra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
They have a nice house thanks to her six-figure salary.Tienen una buena casa gracias a su sueldo de seis cifras.
3. (persona icónica)
a. la figura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Charlie Parker was one of the most important figures in the history of jazz.Charlie Parker fue una de las figuras más importantes de la historia del jazz.
4. (suma)
a. la cifra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
As this is a preliminary meeting, let's decide on an approximate figure for the budget.Como se trata de una reunión preliminar, lleguemos a un acuerdo en una cifra aproximada para el presupuesto.
5. (imagen)
a. la figura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
For a diagram of a eukaryotic cell, see figure 15A.Para ver un diagrama de una célula eucariota, consulta la figura 15A.
b. la ilustración
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The figure on the left contrasts the poverty levels in the United States and Canada.La ilustración a la izquierda contrasta el nivel de pobreza entre Estados Unidos y Canadá.
6. (bellas artes)
a. la figura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
She molded the figure in the shape of a dolphin.Moldeó la figura en forma de delfín.
7. (música)
a. la figura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
I'm having a really hard time with the figure in the fourth bar.Me está costando mucho la figura en el cuarto compás.
8. (geometría)
a. la figura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Find the area of the following geometric figures.Determina el área de las siguientes figuras geométricas.
9. (forma)
a. la figura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
She carved the figure of a bull into the trunk of the tree.Grabó la figura de un toro en el tronco del árbol.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
10. (aparecer)
a. figurar
Stories written by this author had never figured in any popular anthologies.Los cuentos escritos por este autor nunca habían figurado en ninguna antología popular.
b. ocupar un lugar
Complaints about noise pollution figured prominently in letters to the newspaper.Las quejas por la contaminación acústica ocupaban un lugar prominente en las cartas al periódico.
c. ocupar un papel
I don't understand why this issue didn't figure more prominently in your discussions.No entiendo por qué este asunto no ocupaba un papel más prominente en sus discusiones.
11.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tener sentido)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
It figures that I would lose my keys on the day I have to drive to work.Claro que pierdo mis llaves el día que tengo que conducir al trabajo.
She’s late again? Well, that figures!¿Llega tarde otra vez? ¡Pues, no me extraña nada!
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
12. (estimar)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. figurarse
They're still not here. I figure they must have gotten lost.Todavía no están aquí. Me figuro que se habrán perdido.
b. imaginarse
I figure she'll resign over this.Me imagino que dimitirá por esto.
c. calcular
She figures the project will cost more than it will be worth.Calcula que el proyecto costará más de lo que vale.
13. (incorporar)
a. figurar
Your equations are sound, but you haven't figured the variables into the last expression.Tus ecuaciones son correctas, pero no has figurado las variable a la última expresión.
figures
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
14. (números)
a. las estadísticas
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The survey revealed some startling figures about the economy.La encuesta reveló unas estadísticas sorprendentes sobre la economía.
b. los datos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The latest figures indicate that there has been an increase in unemployment.Los últimos datos señalan que ha habido un aumento del paro.
Copyright © Curiosity Media Inc.
figure
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (number)
a. la cifra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
there must be a mistake in the figuresdebe de haber un error en los números
she's good at figuresse le dan bien los números
to reach double/three figuresalcanzar valores de dos/tres cifras
2. (body shape)
a. la figura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
to have a good figuretener buena figura
a fine figure of a manun hombre muy bien plantado
to cut a sorry figuretener un aspecto lamentable
3. (person)
a. la figura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
a leading figure in local politicsuna figura destacada de la política local
a distinguished figureuna personalidad distinguida
4. (illustration)
a. la figura f, ilustración
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
see figure 21 bver figura 21 b
5. (expression)
a.
figure of speechfigura retórica
I didn't mean it like that, it was just a figure of speechno quería decir eso, era sólo una manera or forma de hablar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
6. (en general)
a.
I figure (that) it will take three yearscalculo que llevará tres años
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
7. (appear; in list, book)
a. figurar
8. (coloquial)
a.
that figures!(es) normal or lógico
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
figure [ˈfɪɡəʳ]
sustantivo
1 (shape, silhouette) figura (f)
a figure in a blue dress una figura vestida de azul
he saw her dim figure sitting in the chair his figure vanished into the fog
2 (bodily proportions) tipo (m); figura (f)
she's got a nice figure tiene buen tipo or una buena figura
take pride in your health and your figure
he's a fine figure of a man es un hombre con un tipo imponente
es un hombre con un tipazo > he's/she's a [fine] figure of a man/woman she's a [fine] figure of a woman
clothes for the fuller figure tallas (f) grandes
to keep/lose one's figure guardar/perder la línea or el tipo
she lost her figure after the birth of her child
to watch one's figure cuidar la línea or el tipo
I won't have any chocolate, thanks, I'm watching my figure
3 (person) figura (f)
a key figure in twentieth century music una figura clave en la música del siglo veinte
a figure of authority una figura de autoridad
they're supported by key figures in the political parties he was an important figure in literature the central figure in the novel he's a [hero] figure to many Tories to [cut] a figure
he cut a dashing figure in his new uniform se veía muy elegante con su nuevo uniforme
today she cuts a lonely figure hoy aparece como una figura solitaria
father figure figura (f) paterna
I suppose she looked up to him as a kind of father figure the virgin is a great mother figure I think the children see me as a father figure a figure of [fun]
these days he's become a figure of fun últimamente se ha convertido en el hazmerreír de todos
mother figure figura (f) materna
public figure personaje (m) público
4 (numeral) cifra (f)
how did you arrive at these figures? ¿cómo has llegado a estas cifras?
a piece of paper covered in figures in round figures
he was the only player to reach double figures era el único jugador que marcó más de diez tantos
we want inflation brought down to single figures queremos que la inflación baje a menos del diez por cien
to reach [double] figures to be in single [figures] England are still only in single figures. our profits are still in single figures the thermometer nudged three figures yesterday in Rome
5 figures (statistics) estadísticas (f); datos (m); (calculations) cálculos (m)
the latest figures show that ... las últimas estadísticas or los últimos datos muestran que ...
a mistake in the figures government figures predict a fall in the divorce rate
he's always been good at figures siempre se le han dado bien los números; siempre se le ha dado bien la aritmética
6 (amount) [of money] cifra (f); suma (f); (number) [of items] cifra (f); número (m)
what sort of figure did you have in mind? ¿qué cifra or suma tenías en mente?
we need a true figure of the number of unemployed it won't be long before the inflation figure starts to fall he sold it for a high figure to [put] a figure on sth
I wouldn't like to put a figure on it no quisiera dar una cifra
some estimates put the figure as high as 20,000 dead algunos cálculos dan una cifra or un número de hasta 20.000 muertos
no one will put a figure on the final costs to put a figure [to] sth can you put a figure to that?
7 (diagram) figura (f)
look at the map (see Figure 1) figure 1.15 shows population levels
8 (Art) figura (f)
a life size bronze figure
9 (Geom) (Dancing) (Skating) figura (f)
a pentagon is a regular five-sided figure
a figure of eighta figure eight (US) un ocho
10 (Ling)
figure of speech figura (f) retórica
that was an unfortunate figure of speech 'when you're up and running' is perhaps an unfortunate figure of speech to apply to a paraplegic
verbo intransitivo
1 (appear) figurar;as como;among entre
his name doesn't figure on the list su nombre no figura en la lista; this issue figured prominently in the talks este tema ocupó un papel prominente en las negociaciones
human rights violations figured in the report he figured in a play of mine women only figure in his books as victims it doesn't figure among their priorities
2 especially (US) (make sense)
it doesn't figure no tiene sentido; no encaja
work it out and you'll find it figures
that figures! ¡lógico!; ¡obvio!
verbo transitivo
especially (US) (think) imaginarse; figurarse; (estimate) calcular
I figure they'll come me imagino or me figuro que vendrán; I figured there'd be about 20 calculé que habría unos 20
how do you figure she'd react? to figure that
she figured that they had both learned from the experience pensaba or creía que los dos habían aprendido de la experiencia
modificador
figure skating (n) patinaje (m) artístico
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce figure usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com