Por lo tanto, nosotros entablamos nuestra discusión con Dobson. | Therefore, we lead off our discussion with Dobson. |
Y de ahí entablamos una relación fuerte con Orbea. | And from then on, we started a strong relationship with Orbea. |
Fuera del café, entablamos una buena conversación con unos estudiantes. | Outside the café we got in a good exchange with some students. |
Luego se volvió hacia mí, y entablamos una conversación. | He then turned to me and we began to talk. |
Nos entablamos tanto en defensa y ofensa. | We engaged either in defense or offense. |
¿Cómo entablamos relaciones con los niños? | How do we build relationships with children? |
¿Por qué no entablamos un diálogo abierto? | Why do we not hold an open debate? |
En menos de un minuto (así me pareció), entablamos una buena conversación. | Within a minute (or so I felt) we were having a nice conversation. |
Normalmente en este tipo de acuerdos entablamos consultas con países y territorios vecinos. | Normally in these kinds of agreements we actually consult with neighbouring countries and neighbouring territories. |
Dimos nuestro pésame y entablamos una discusión que se volvió bien intensa. | We expressed our condolences and then got into what became a pretty intense discussion. |
