Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboentablar.
entablo
-I start
Presente para el sujetoyodel verboentablar.

entablar

Polonia entabló relaciones diplomáticas con la República de Armenia en 1992.
Poland established diplomatic relations with the Republic of Armenia in 1992.
Nicolas se unió con otros, entabló una demanda de derechos civiles.
Nicolas joined with others, filed a civil rights lawsuit.
El domingo, Kaepernick entabló una demanda contra la NFL.
On Sunday, Kaepernick filed an official grievance against the NFL.
El Consejo entabló un debate constructivo y profundo sobre esta cuestión.
The Council engaged in a constructive and thorough debate on the matter.
Se entabló un diálogo con los participantes sobre los problemas detectados.
Dialogue with participants was initiated on the issues identified.
Por eso él de repente entabló conversación contigo.
So he suddenly struck up a conversation with you.
Pastrana entabló negociaciones directas con las FARC.
Pastrana engaged in direct negotiations with the FARC rebels.
Pero de repente, uno que hablaba inglés entabló una conversación.
But then one of them who spoke English struck up a conversation.
Más tarde la víctima adolescente entabló una demanda federal.
The teenage victim then filed a federal lawsuit.
Por esas fechas también entabló amistad con Marcel Duchamp.
Around this time he also befriended Marcel Duchamp.
Con algunos de ellos entabló una estrecha amistad.
With some of them, he developed close friendships.
El demandante entabló un procedimiento judicial sobre la base de varios cheques impagados.
The plaintiff commenced court proceedings based on several unpaid cheques.
La Federación entabló relaciones de trabajo con la OMS.
IFNGO entered into working relations with WHO.
Mientras tanto, entabló relaciones con casi todos los distribuidores y fabricantes.
Along the way, he developed relationships with nearly every dealer and manufacturer.
La solicitante entabló recurso de revisión judicial de la decisión de suspensión.
The applicant instituted proceedings for judicial review of the decision to suspend.
Llegó el Sr. Lussich a Montevideo y entabló la compra de esa propiedad.
Mr. Lussic arrived to Montevideo and start with the purchase of that property.
La familia de Viola entabló una demanda civil contra el FBI y el gobierno.
Viola's family brought a civil suit against the FBI and the government.
Luego ella entabló unas conversaciones con nuestro equipo sobre varios temas.
She subsequently engaged our team on a variety of discussions.
La relación espiritual que Sal entabló ayudó a cambiar la opinión del senador.
The spiritual relationship Sal struck up helped turn around the senator.
El demandante entabló una acción exigiendo el pago del resto del precio de compra.
The plaintiff filed an action demanding payment of the remaining purchase price.
Palabra del día
el guion