Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hazme beber una copa de Unidad, para que me embriague. | Make me drink a cup of Unity, that I may become intoxicated. |
En serio no dejen que me embriague. | But seriously, don't let me get too messed up. |
Remueva la herramienta del embriague. | Remove the tool from the clutch. |
Este lugar debe producir nueva energía creadora, nuevas ideas de vida, antiguas y olvidadas soluciones de nuestros modernos problemas, un más puro aliento de vida cuya fragancia embriague al mundo. | This place must give forth a new creative energy, new ideas of life, ancient and forgotten solutions of our modern problems, a purer breath of life whose fragrance shall intoxicate the world. |
La otra noche me embriagué tanto. | I got so wasted the other night. |
Por eso me embriagué. | That's why I got wasted. |
No hay nada que embriague tanto como la atracción del abismo. | Nothing more intoxicating than this attraction of the abyss. |
Tienes que oprimir 2 veces el embriague, pero fuera de eso, no deberías tener problemas. | Listen, you gotta double-pump the clutch when you shift, but besides that, you should be good. |
Para que se embriague más de lo que está? | To get even more intoxicated? |
Existe una amplia gama de tomas de fuerza independientes del embriague y dependientes del embriague para conducir todas las clases de equipo de carrocerías. | There is a wide range of clutch-independent and clutch-dependent power take-offs to drive all sorts of body equipment. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!