Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mucho antes de que yo embarcara. | Oh, a long time ago, before I shipped on. |
Pero Hajiyev podría haber pedido al deprtamento de medios del presidente que retirara esta imagen antes de que su página se embarcara en una ofensiva a gran escala. | But Hajiyev might have asked the president's media department to remove this picture from its page before embarking on a full-scale offensive. |
Con respecto al apartado b), se estuvo de acuerdo con la propuesta del Relator Especial de que la Comisión no se embarcara en una definición detallada de conflicto armado. | Concerning paragraph (b), agreement was expressed with the Special Rapporteur's suggestion that the Commission not embark on a comprehensive definition of armed conflict. |
El crecimiento de la escuela y los elevados objetivos definidos para sus estudiantes fueron determinantes para que Goldfarb se embarcara en la iniciativa más ambiciosa hasta la fecha. | The growth of the college and the high achieving goals set for their students resulted in Goldfarb embarking onits most ambitious enterprise to date. |
Y todos los planes de Micael para este universo local, los aprobó plenamente la Trinidad del Paraíso antes de que se embarcara en la suprema aventura del espacio. | And all of Michael's plans for this local universe were fully approved by the Paradise Trinity before he ever embarked upon the supreme adventure of space. |
También pensamos que las áreas públicas generales necesitaban una mejora importante para que toda aquella persona que embarcara tuviera la sensación de haber experimentado su prestigiosa presencia. | We also felt the overall public areas needed a major upgrade so that everyone who sailed in her retained a sense of having experienced her prestigious presence. |
Una delegación también exhortó a la gente de mar a que obrara con prudencia y no se embarcara en buques que enarbolaran pabellones de conveniencia o se dedicaran a la pesca ilícita. | One delegation also called for seafarers to exert caution and not to board ships flying flags of convenience or engaged in illicit fishing. |
El servicio Belmond Hiram Bingham también parte de la Estación Ollantaytambo (Valle Sagrado) pero el costo se mantiene igual como si embarcara desde la Estación Poroy (Cusco). | The Belmond Hiram Bingham service also departs from the Ollantaytambo (Sacred Valley) Station, although the cost is the same as when boarding at the Poroy Station (Cusco). |
Creo que si yo me embarcara en este viaje (en este punto se ve un poco nostálgico), estaría en mejores condiciones gracias a mi corazón y riñones mecánicos. | I believe if I were going on this voyage (at this point he looks a bit wistful), I would be better equipped because of my mechanical heart and kidneys. |
Visite el rancho donde se grabó parte de la película de Baz Lurhman, Australia, y comprobará lo que hizo que el personaje de Nicole Kidman se embarcara en su dramática aventura en el interior de Australia. | Visit the station where part of Baz Lurhman's movie Australia was filmed and you'll see what moved Nicole Kidman's character to embark on her sweeping outback adventure. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!