ease

ease(
iz
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la facilidad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I was impressed by the ease with which she expresses herself.Me causó impresión la facilidad que tiene para expresarse.
a. la soltura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I noticed their lack of ease with each other.Noté la falta de soltura que existía entre los dos.
a. la comodidad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
She will be able to live a life of ease in her retirement.Podrá llevar una vida de comodidad cuando se jubile.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. aliviar
Painkillers did not ease the pain.Los analgésicos no aliviaban el dolor.
b. calmar
The doctor gave me something to ease the pain.El médico me dio algo para calmar el dolor.
c. hacer disminuir
I tried cracking a few jokes to ease the tension.Intenté contar unos chistes para hacer disminuir la tensión.
d. paliar
I wanted to do something to ease their suffering.Quería hacer algo para paliar su sufrimiento.
a. relajar
Our country has begun the process of easing sanctions against Cuba.Nuestro país ha empezado el proceso de relajar las sanciones contra Cuba.
b. aligerar
The budget does not ease the burden for hard-up families.El presupuesto no aligera la carga para las familias con escasos recursos.
a. facilitar
It is hoped these measures will ease the transition to a market economy.Se espera que estas medidas faciliten la transición a una economía de mercado.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
She eased herself out of the chair.Se levantó con cuidado del sillón.
The crane gently eased the statue into position.La grúa colocó la estatua suavemente y con cuidado en su lugar.
a. aflojar
I eased the rope and lowered the sail.Aflojé la cuerda y bajé la vela.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. calmarse
I waited in vain for the pain to ease.Esperé en vano a que se calmara el dolor
b. disminuir
The tension that has gripped the city is beginning to ease.La tensión que se apoderó de la ciudad está empezando a disminuir.
c. bajar
Borrowers are waiting for interest rates to ease.Los prestatarios están esperando que bajen las tasas de interés.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce ease usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
la cometa