¿Estás a gusto en esa silla? ¿No preferirías sentarte en el sillón?Are you comfortable in that chair? Wouldn't you rather sit in the armchair?
Me siento muy a gusto sentado aquí, enfrente de la chimenea, leyendo un libro.I feel very comfortable sitting here reading a book in front of the fireplace.
¿Te vas a ir a vivir a Madrid? - No, ¿por qué? Aquí en Sevilla me siento muy a gusto.Are you moving to Madrid? - No, why? I feel very much at home here in Seville.
Iría muy a gusto a tu boda, pero me resulta imposible. Mi hijo se casa el mismo día.I'd gladly go to your wedding, but I won't be able to. My son is getting married the same day.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Les ayudé muy a gusto. Ya saben ustedes que yo les aprecio mucho.I was very glad to be able to help you. As you know, I'm very fond of you.
Si necesitas que te lleve a la estación, yo lo haré muy a gusto.If you need me to take you to the station, I'll be happy to.