Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Recuerda que la Vida no tiene que doblegarse a tus deseos.
Remind yourself that Life does not have to kowtow to your desires.
Hay otras escuelas muy buenas que no requieren doblegarse.
There are plenty of great schools that don't require pandering.
El artista debe doblegarse, sin pasarse de la raya.
The artist must bow down, not go too far.
Ella estaba a favor de la defensa más ofensiva, no quería doblegarse.
She favored the most offensive defense, she didn't want to yield.
Los tejados parecían doblegarse, pero se esforzaban por resistir.
The roofs seemed to suffer from this treatment, but endeavored to resist.
Los tejados parecían doblegarse, pero se esforzaban por resistir.
The roofs seemed to suffer from this treatment, but endeavoured to resist.
El ser humano, prepotente y orgulloso, tendrá que doblegarse ante su fuerza.
The human prepotency and proud soon must bend before its power.
Shahai todavía no estaba preparada para doblegarse.
Shahai was not yet ready to concede.
El objetivo: debilitar o desestabilizar al régimen iraní, y/u obligarlo a doblegarse.
The goal: weakening, destabilizing, or forcing the Iranian regime to its knees.
Su orgullo tuvo que doblegarse.
His pride had to be broken.
Palabra del día
el cementerio