Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero no podemos dejar que nos detenga de tomar riesgos.
But we can't let that stop us from taking risks.
No detenga el servicio ERA Server hasta el paso 7.
Do not stop the ERA Server service until step 7.
No detenga el servicio ESMC Server hasta el paso 7.
Do not stop the ESMC Server service until step 7.
Nuestra conciencia colectiva exige que la agresión se detenga inmediatamente.
Our collective conscience demands that the aggression be immediately stopped.
Con el boicot, no hay leyes que nos detenga.
With the boycott, there are no laws to stop us.
No podemos dejar que eso nos detenga de hacer nuestro trabajo.
We can't let that stop us from doing our job.
Quiero que la guerra se detenga en mi ciudad, Donetsk.
I want the war to stop in my city, Donetsk.
La diferencia es, me detenga si usted ha oído esto antes,
The difference is, stop me if you've heard this before,
Así que cuando escoja una revista, no se detenga ahí.
So when you choose a journal, don't stop there.
No hay protector en el planeta que detenga esto.
There's not enough sunblock on the planet to stop this.
Palabra del día
el cementerio