Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Heather, usted no quiere destrozarse la vida por este tipo.
Heather, you don't want to ruin your life for this guy. Go on.
Diría que vuestra ropa está destrozada, ¡pero eso no podía destrozarse más!
I'd say your clothes are ruined, but they couldn't get any worse!
El guante pudo destrozarse al cavar.
Glove would've been shredded from all the digging.
Ella esta allí para destrozarse y por lo que va a pasar luego.
She's there to get ripped apart and that's precisely what's gonna happen.
¿Merece la pena destrozarse?
It is still worth tear?
Y cuando no lo encuentra, empieza a destrozarse y a todo lo que hay alrededor.
And when it doesn't find it, it starts tearing itself apart and anything nearby.
Cuando un estado secular es destruido, las facciones islamistas obtienen la posibilidad de destrozarse entre sí.
When a secular state is overthrown, the Islamist factions become free to be at one another's throats.
Solucionemos lo que estamos haciendo y, una vez que salgamos, pueden destrozarse mutuamente.
Let's figure out what we're doing here, and once we get out, you two can tear each other to pieces.
¿Es lo que decíais a los hombres antes de mandarlos a destrozarse entre sí por placer?
Is that what you used to tell men before you set them to butchering each other for sport?
También puede verse como reflejo de la fragilidad de su mundo interno; todo puede destrozarse fácilmente.
It can also be seen as a reflection of the fragility of his internal world; everything can easily get smashed up.
Palabra del día
embrujado