destrozarse

Heather, usted no quiere destrozarse la vida por este tipo.
Heather, you don't want to ruin your life for this guy. Go on.
Diría que vuestra ropa está destrozada, ¡pero eso no podía destrozarse más!
I'd say your clothes are ruined, but they couldn't get any worse!
El guante pudo destrozarse al cavar.
Glove would've been shredded from all the digging.
Ella esta allí para destrozarse y por lo que va a pasar luego.
She's there to get ripped apart and that's precisely what's gonna happen.
¿Merece la pena destrozarse?
It is still worth tear?
Y cuando no lo encuentra, empieza a destrozarse y a todo lo que hay alrededor.
And when it doesn't find it, it starts tearing itself apart and anything nearby.
Cuando un estado secular es destruido, las facciones islamistas obtienen la posibilidad de destrozarse entre sí.
When a secular state is overthrown, the Islamist factions become free to be at one another's throats.
Solucionemos lo que estamos haciendo y, una vez que salgamos, pueden destrozarse mutuamente.
Let's figure out what we're doing here, and once we get out, you two can tear each other to pieces.
¿Es lo que decíais a los hombres antes de mandarlos a destrozarse entre sí por placer?
Is that what you used to tell men before you set them to butchering each other for sport?
También puede verse como reflejo de la fragilidad de su mundo interno; todo puede destrozarse fácilmente.
It can also be seen as a reflection of the fragility of his internal world; everything can easily get smashed up.
Tras destrozarse la mano derecha cortando maderos y serle amputada sin anestesia, fue enviado a Saint Paul de Metis.
After his right hand was crushed while sawing lumber and amputated without anaesthetic, he was sent to Saint Paul-de-Metis.
Strahm no podía dejarlos escapar, así que les tendió una trampa en la que destrozarse era la única salida.
Strahm couldn't let them get away, so he put them in a trap in which slaughtering each other was the only way out.
Preciosa y bonita Irlanda, donde un paraguas no puede protegerte de la lluvia, ya que está demasiado ocupado en no destrozarse a causa del viento.
Lovely, lovely Ireland, where an umbrella cannot protect you from the rain because it is too busy in getting shredded by the wind.
Luego, una vez colocado sobre el trípode y apartado en un rincón, fue él quién decidió arrojarse al vacío y destrozarse completamente.
Afterwards, once situated on the tripod and put into a corner, it was it that decided to jump into the void and get completely destroyed.
Fue grandioso cuando comenzó a destrozarse todo el texto a comisión.
It was really great when it started to break up all of the curatorial text.
Salirse de la trazada puede suponer un pinchazo o algunos daños costosos para el coche, e incluso los neumáticos se pueden llegar a destrozarse.
Stray off line and the consequence is usually a puncture and some costly car damage if the tyre chooses to de-laminate.
Si el timón se rompe o si gira en la dirección incorrecta, la nave puede volcarse debido a los fuertes vientos o puede destrozarse si choca contra una roca.
If the rudder is broken or it is turned the wrong way, a ship could be capsized by strong winds or wrecked by hitting a rock.
A diferencia de lo que piensan y enseñan algunos célebres expertos en innovación, muchos torrentes de riqueza y trabajo nacieron porque, en medio de la desesperanza, alguien no dejó de dar puñetazos en la roca hasta destrozarse las manos.
Contrary to what some celebrated innovation experts think and teach, many large rivers of wealth and employment are born because someone during the times of despair did not stop beating his fists on the rock until his hands were consumed.
Palabra del día
embrujado