Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No desconfíes de mí, ¿OK?
Don't give up on me, OK?
¿Te he dado alguna vez motivos para que desconfíes de mí?
Have I ever given you any reason to feel that you can't trust me?
Puede que, incluso, no oigas lo que Yo estoy diciendo, hasta incluso desconfíes de ello.
You may not even hear what I am saying to even disbelieve it.
Después de haber discutido tanto y lo que éramos que desconfíes de mis acciones, intenciones, mi palabra.
After all we've discussed and meant to one another, that you could doubt my actions, my intentions, my word.
Probablemente todavía desconfíes de todo esto, especialmente con todos los diversos programas que circulan por la red, pero si no lo intentas nunca lo sabrás.
Probably still distrust of all this, especially with all the different programs running on the network, but if you do not try you'll never know.
Probablemente todavía desconfíes un poco, especialmente con todos los diversos programas que circulan por la red, pero si no lo intentas nunca lo sabrás.
Probably still you distrust a little, specially with all the diverse programs that circulate around the network, but you never try it you will know it.
Anima a tu hijo y no desconfíes de él. Sacará buenas notas.
Encourage your son and don't doubt him. He'll get good grades.
Que yo sepa, no te ha dado motivos para que desconfíes de él.
As far as I know, he hasn't given you any reason for you to mistrust him.
Nunca te he dado ninguna razón para que desconfíes de mí.
I've never given you any reason to mistrust me.
Quiere que desconfíes de mí. ¿No entiendes?
He tries to make you mistrust me.
Palabra del día
la fiesta de traje