Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Era todo parte de mi plan y caísteis en él.
It was all part of my plan and you fell for it.
¿Por eso os caísteis, por la tormenta?
Is that why you fell, because of the storm?
Sí, bueno, por lo menos no caísteis en lo del médico.
Yeah, well, at least you didn't try and grift a doctor, though.
¿Estás seguro que es aquí donde caísteis?
You're sure this is where we collapsed?
Parece que Evan y tú os caísteis bien el otro día, ¿eh?
Seemed like you and Evan really hit it off the other day, huh?
No veo el motivo, caísteis los dos.
I do not see why you fell the two.
Sí, bueno, por lo menos no caísteis en lo del médico.
Yeah, well, at least you didn't try and grift a doctor, though.
Cuando caísteis del cielo.
When you fell from the heavens.
Aún más, tenemos que resumir brevemente vuestra historia y cómo caísteis en la consciencia limitada.
Moreover, we need to briefly outline your history and how you fell into limited consciousness.
Sí, bueno, por lo menos no caísteis en lo del médico.
That's no excuse. Yeah, well, at least you didn't try and grift a doctor, though.
Palabra del día
el hombre lobo