Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si te atrasas va a ser un choque de trenes.
Fall behind, going to be a train wreck.
Te atrasas en los pagos, amigo.
You're late on the payments, pal.
Si te olvidas, o te atrasas, no te molestes en volver.
You forget one time, call in late don't bother coming back.
Si te atrasas, te alcanzan.
If you slow down, they might catch up with you.
Ésta es la segunda vez que te atrasas y eso nos pone—
This is the second time you been late, and, uh, that makes us, um...
Pero mañana, a ver si no te atrasas, ¿sí?
Now, tomorrow, don't be late, okay?
Si te atrasas, me voy.
If you're late, I walk.
Tu problema es que atrasas la raqueta.
You're getting your racket back late.
Si te atrasas en pagar otras cuentas, empezarás a recibir llamadas telefónicas de los cobradores.
If you do fall behind on other bills, you may start getting phone calls from debt collectors.
Es esencial recibir ayuda adicional tan pronto como empieces a sentir que te atrasas, en lugar de esperar a que sea demasiado tarde.
It's important to get extra help as soon as you feel like you're starting to fall behind, rather than waiting until it's too late.
Palabra del día
asustar