¿Es posible que aplastara la tráquea con el pie? | Is it possible that he crushed her trachea with his foot? |
Te pedira que escribas un libro y aplastara tus sueños. | She'll ask you to write a book, and then she'll squash your dreams. |
Esto pavimentó el camino para que la burguesía aplastara a la clase obrera. | This cleared the way for the bourgeoisie to crush the working class. |
Este peligro se superará, eliminara, aplastara. | This danger will be overcome, eliminated, crushed. |
Me recuerda a mí antes de que el peso del mundo aplastara mi espíritu. | He reminds me of me before the weight of the world crushed my spirit. |
Dijiste que lo aplastara, ¿verdad? | Ow! You said to crush him, right? |
O de que al menos, no iba a tratar de que los aplastara un tren | Or at least wouldn't try to flatten them with a train. |
Fue al general Franco a quien se convocó para que aplastara a los rebeldes asturianos. | It was General Franco who was called in to crush the Asturian rebels. |
Como este disco trata de inhibición, necesitaba un sonido pesado, que aplastara el pecho del oyente. | As this album is about inhibition, I really needed a heavy sound, that crushes the chest of the listener. |
No, una sorpresa maravillosa sería si un ascensor cayera desde 40 pisos y los aplastara a los dos. | No, a nice surprise would be if a safe fell from 40 stories and smushed them both. |
