Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboaplastar.
aplastara
-I crushed
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboaplastar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboaplastar.

aplastar

Él aplastará con el torbellino y con granizo.
He will crush with the whirlwind and with hailstones.
De lo contrario, el pastel se aplastará en el horno.
If you do, the cake will flatten in the oven.
Oh, no, esa máquina aplastará a la flor.
Oh no, that machine is going to crush the flower.
Mark Ruffalo aplastará en el filme como el increíble Hulk.
Mark Ruffalo will be smashing in the film as the Incredible Hulk.
Vale, pero imagina que... ¡una gran ovación para ti lo aplastará!
Okay, but imagine— a standing ovation for you will crush him!
No, la presión del agua no lo aplastará, Salem.
No, the water pressure won't crush him, Salem.
Una islita feliz no sobrevivirá, el sistema la aplastará.
A happy little island will not survive, the system will crush it.
Si se golpea una mano – es probable que aplastará.
If you hit your hand–most likely a bruise.
Cuando venga el terrible castigo, los aplastará a ustedes.
When terrible punishment comes, you will be crushed by it.
El ganador aplastará las piezas de los otros equipos.
The winner gets to smash the other team's game pieces.
El Tour, que aplastará cualquier clase.
The Tour, he will crush any class.
No te preocupes, el tren no te aplastará la cabeza.
Don't worry imagining you might get your head scraped off.
Esto solo aplastará el pan por dentro.
This will only mush the bread inside.
Nos aplastará en esta lata de sardinas.
He's gonna squash us in this sardine can.
Su ropa quedará más arrugada y no se aplastará durante sus viajes.
Your clothes will stay more wrinkled free and not get crushed during your travels.
Esto aplastará el coágulo, desplegará el stent y manten la arteria abierta.
It'll crush the clot, deploy the stent, and keep the artery wide open.
Tengo una nueva chica y ella te aplastará.
I've got a new girl, and she'll really sweep you off your feet.
La República Islámica resistirá a toda costa, pero la gente aplastará su resistencia.
The Islamic Republic will resist at all costs but people will smash its resistance.
Haz espacio en tu cuarto de cultivo para este Hulk que aplastará a la competencia.
Make room in your nursery for this Hulk that will crush the competition.
Te aplastará como a una mosca.
He'll swat you like a fly.
Palabra del día
el pantano