Resultados posibles:
aplastar
¿Es posible que aplastara la tráquea con el pie? | Is it possible that he crushed her trachea with his foot? |
Te pedira que escribas un libro y aplastara tus sueños. | She'll ask you to write a book, and then she'll squash your dreams. |
Esto pavimentó el camino para que la burguesía aplastara a la clase obrera. | This cleared the way for the bourgeoisie to crush the working class. |
Este peligro se superará, eliminara, aplastara. | This danger will be overcome, eliminated, crushed. |
Me recuerda a mí antes de que el peso del mundo aplastara mi espíritu. | He reminds me of me before the weight of the world crushed my spirit. |
Dijiste que lo aplastara, ¿verdad? | Ow! You said to crush him, right? |
O de que al menos, no iba a tratar de que los aplastara un tren | Or at least wouldn't try to flatten them with a train. |
Fue al general Franco a quien se convocó para que aplastara a los rebeldes asturianos. | It was General Franco who was called in to crush the Asturian rebels. |
Como este disco trata de inhibición, necesitaba un sonido pesado, que aplastara el pecho del oyente. | As this album is about inhibition, I really needed a heavy sound, that crushes the chest of the listener. |
No, una sorpresa maravillosa sería si un ascensor cayera desde 40 pisos y los aplastara a los dos. | No, a nice surprise would be if a safe fell from 40 stories and smushed them both. |
No, una sorpresa agradable habría sido si un ascensor cayera desde 40 pisos y los aplastara a los dos. | No, a nice surprise would be if a safe fell from 40 stories and smushed them both. |
No, una sorpresa maravillosa sería si un ascensor cayera. Desde 40 pisos y los aplastara a los dos. | No, a nice surprise would be if a safe fell from 40 stories and smushed them both. |
Bueno, ¿por qué es que en ciertas ocasiones, un ejército no aplastara de inmediato al pueblo? | How then on some occasions does it happen that the army does not immediately crush the people? |
Nuestros aparatos de prueba aplicaron más de 21,000 libras de fuerza al techo del RDX antes de que se aplastara 5 pulgadas. | Our testing apparatus applied over 21,000 lbs of force to the RDX's roof before it crushed 5 inches. |
De este modo, Paulo ha estado presente en mi vida, guiando, orientando, dialogando pero sin que su presencia me aplastara. | In this way, Paulo has been present in my life, offering guidance and direction, talking to me, but his presence has not overwhelmed me. |
David Cameron ordenó a The Guardian que aplastara con un martillo los discos duros que almacenaban los archivos del informante de la NSA Edward Snowden. | You know, David Cameron ordered The Guardian to smash with a hammer the hard drives that stored the files of NSA whistleblower Edward Snowden. |
Tenía miedo de que un auto la aplastara mientras le sacaba una foto para ustedes Como sea, estoy sin tiempo. | I was afraid a car was going to come smash it as I was taking a picture for you guys. Anyway, I'm out of time. |
No permitió que el maestro aplastara su sueño.2 Creo que él también tiene otro rancho en el Valle de Santa Ynez al Sur de California. | He didn't allow his teacher to crush his dream.2 I believe that he also owns a ranch in Santa Ynez Valley in Southern California. |
En este contexto será donde debas desplazar a tu cubo aplastara los distintos objetos que se te presenten y diseñar todo tipo de estrategias. | It´s in this context that you´ll be able to move around your cube by crushing the different objects that confront it and designing all sorts of strategies. |
Porque en ese día fatídico, le entregué mi corazón al amor de mi vida, solo para que lo aplastara como una lata vacía de dieta. | For, on that fateful day, I gave my heart to the love of my life, only to have her crush it like an empty Slim-Fast can. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!