Resultados posibles:
aplastara
-I crushed
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboaplastar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboaplastar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboaplastar.

aplastar

¿Es posible que aplastara la tráquea con el pie?
Is it possible that he crushed her trachea with his foot?
Te pedira que escribas un libro y aplastara tus sueños.
She'll ask you to write a book, and then she'll squash your dreams.
Esto pavimentó el camino para que la burguesía aplastara a la clase obrera.
This cleared the way for the bourgeoisie to crush the working class.
Este peligro se superará, eliminara, aplastara.
This danger will be overcome, eliminated, crushed.
Me recuerda a mí antes de que el peso del mundo aplastara mi espíritu.
He reminds me of me before the weight of the world crushed my spirit.
Dijiste que lo aplastara, ¿verdad?
Ow! You said to crush him, right?
O de que al menos, no iba a tratar de que los aplastara un tren
Or at least wouldn't try to flatten them with a train.
Fue al general Franco a quien se convocó para que aplastara a los rebeldes asturianos.
It was General Franco who was called in to crush the Asturian rebels.
Como este disco trata de inhibición, necesitaba un sonido pesado, que aplastara el pecho del oyente.
As this album is about inhibition, I really needed a heavy sound, that crushes the chest of the listener.
No, una sorpresa maravillosa sería si un ascensor cayera desde 40 pisos y los aplastara a los dos.
No, a nice surprise would be if a safe fell from 40 stories and smushed them both.
No, una sorpresa agradable habría sido si un ascensor cayera desde 40 pisos y los aplastara a los dos.
No, a nice surprise would be if a safe fell from 40 stories and smushed them both.
No, una sorpresa maravillosa sería si un ascensor cayera. Desde 40 pisos y los aplastara a los dos.
No, a nice surprise would be if a safe fell from 40 stories and smushed them both.
Bueno, ¿por qué es que en ciertas ocasiones, un ejército no aplastara de inmediato al pueblo?
How then on some occasions does it happen that the army does not immediately crush the people?
Nuestros aparatos de prueba aplicaron más de 21,000 libras de fuerza al techo del RDX antes de que se aplastara 5 pulgadas.
Our testing apparatus applied over 21,000 lbs of force to the RDX's roof before it crushed 5 inches.
De este modo, Paulo ha estado presente en mi vida, guiando, orientando, dialogando pero sin que su presencia me aplastara.
In this way, Paulo has been present in my life, offering guidance and direction, talking to me, but his presence has not overwhelmed me.
David Cameron ordenó a The Guardian que aplastara con un martillo los discos duros que almacenaban los archivos del informante de la NSA Edward Snowden.
You know, David Cameron ordered The Guardian to smash with a hammer the hard drives that stored the files of NSA whistleblower Edward Snowden.
Tenía miedo de que un auto la aplastara mientras le sacaba una foto para ustedes Como sea, estoy sin tiempo.
I was afraid a car was going to come smash it as I was taking a picture for you guys. Anyway, I'm out of time.
No permitió que el maestro aplastara su sueño.2 Creo que él también tiene otro rancho en el Valle de Santa Ynez al Sur de California.
He didn't allow his teacher to crush his dream.2 I believe that he also owns a ranch in Santa Ynez Valley in Southern California.
En este contexto será donde debas desplazar a tu cubo aplastara los distintos objetos que se te presenten y diseñar todo tipo de estrategias.
It´s in this context that you´ll be able to move around your cube by crushing the different objects that confront it and designing all sorts of strategies.
Porque en ese día fatídico, le entregué mi corazón al amor de mi vida, solo para que lo aplastara como una lata vacía de dieta.
For, on that fateful day, I gave my heart to the love of my life, only to have her crush it like an empty Slim-Fast can.
Palabra del día
el guion