The stroke of the pistons must be coordinated with the movement of the crank.El tiempo de los pistones se debe coordinar con el movimiento del cigüeñal.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Careful! That old crank'll throw his newspaper at you if you walk onto his lawn.¡Cuidado! Ese viejo cascarrabias te tirará el periódico si pisas su pasto.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Our neighbor's quite a crank, but he's a nice enough chap, I suppose.Nuestro vecino es todo un excéntrico, pero supongo que es un tipo bastante simpático.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The lady who owns the shop has a great selection, though she's a bit of a crank.La dueña de la tienda tiene una selección buenísima aunque es una rarita.
4.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
We turned off the lights and cranked the music, and that's when the party really started.Apagamos las luces y subimos la música a todo volumen, y así fue que comenzó la fiesta de verdad.
Crank the winch on the trailer until there's enough slack for the line to reach the boat.Gira el cabrestante del remolque hasta que el cabo esté lo suficiente suelto para alcanzar el barco.