plunge
- Diccionario
plunge(
pluhnj
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
Jim plunged the wick into the hot wax to make a candle.Jim sumergió la mecha en la cera caliente para hacer una vela.
2. (insertar)
a. meter
The child plunged his hand into the jar and pulled out two cookies.El niño metió la mano en el tarro y sacó dos galletas.
b. hundir (una espada o un cuchillo)
The knight plunged his sword into the dragon's heart.El caballero hundió su espada en el corazón del dragón.
c. clavar (una espada o un cuchillo)
The hunter plunged the knife into the animal's throat.El cazador clavó el cuchillo en la garganta del animal.
d. hincar (un tenedor)
My mouth watered as I plunged my fork into my juicy steak.Se me hacía la boca agua mientras le hincaba el tenedor al jugoso bistec.
a. sumir
The short circuit plunged the house into complete darkness.El cortocircuito sumió la casa en la más completa oscuridad.
a. entregarse de lleno
Gary plunged himself into his work after his divorce.Tras el divorcio, Gary se entregó de lleno a su trabajo.
b. meterse de lleno
I plunged myself into my book and completely forgot the world around me.Me metí de lleno en el libro y me olvidé por completo del mundo a mi alrededor.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. zambullirse en
The kids plan to plunge into the river for a swim after class.Los muchachos tienen planeado ir a zambullirse en el río y nadar un rato después de clase.
b. tirarse a
The diver plunged into the sea from the cliff top.El clavadista se tiró al mar desde lo alto del acantilado.
c. sumergirse en
Justin plunged into the pool to cool off.Justin se sumergió en la piscina para refrescarse.
6. (saltar)
a. arrojarse
Sara watched in awe as bungee jumpers plunged from the tall bridge.Sara miraba asombrada como los que hacían puenting se arrojaban del puente alto.
7. (despeñarse)
a. caer
The driver fell asleep at the wheel and plunged to the bottom of the canyon.El conductor se quedó dormido al volante y cayó a lo profundo del cañón.
b. precipitarse
Andy grabbed the steering wheel and kept the bus from plunging over the cliff.Andy agarró el volante y evitó que el camión se precipitara por el acantilado.
c. desplomarse (avión)
The plane plunged from an altitude of 27,000 feet and crashed leaving no survivors.El avión se desplomó desde una altura de 27,000 pies y se estrelló sin dejar supervivientes.
8. (figurado) (descender)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. desplomarse (figurado)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
Home prices plunged as unemployment rose.Los precios de las casas se desplomaron a medida que aumentaba el desempleo.
b. sumirse
The minister expressed her concern that the country may plunge into chaos.La ministra expresó su preocupación por que el país pudiera sumirse en el caos.
9. (moverse)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
He plunged forward in an attempt to stop her from falling into the void.Se precipitó hacia ella en un intento por impedir que cayera al vacío.
The paramedic plunged forward to assist a man who was having an epileptic fit.El paramédico corrió a socorrer a un señor que sufría un ataque epiléptico.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
11. (lanzamiento)
a. la zambullida (F) (en el agua)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The image of Sophie's clean plunge into the pool stayed with me the whole summer.La imagen de la limpia zambullida de Sophie en la piscina me acompañó todo el verano.
b. el chapuzón (M) (en el agua)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Her hair was still wet from her plunge into the river.Todavía tenía el pelo mojado del chapuzón que se había dado en el río.
c. el salto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I'd never dare to take a plunge like that, from a bridge with only a bungee cord tied to my legs.Yo nunca me atrevería a dar un salto así, desde un puente y atado a una cuerda elástica.
12. (riesgo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I'm going to take the plunge and order that new dish in the menu.Yo me voy a lanzar y voy a pedir ese plato nuevo del menú.
We should take the plunge and go freelance.Deberíamos arriesgarnos y hacernos autónomos.
13. (boda)
a. el gran paso (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Is it true what I've heard that Mary and John are taking the plunge? When is the wedding?¿Es cierto lo que he oído de que Mary y John van a dar el gran paso? ¿Cuándo es la boda?
14. (precipitación)
a. la caída (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The causes of the plane's plunge to the ground are still unknown.Todavía se desconocen las causas que provocaron la caída del avión al suelo.
15. (descenso)
a. la caída (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Economists expect a plunge of the euro in the coming month.Los economistas esperan que se produzca una caída del euro en el mes entrante.
16. (ropa)
a. el escote muy pronunciado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The actress wore a plunge to the Oscars.En la entrega de los Oscars, la actriz llevaba un escote muy pronunciado.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce I plunge usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!