Rachel stood agape as a seagull swooped down and snatched up her sandwich.Rachel quedó boquiabierta cuando una gaviota voló en picada y le arrebató el sánduche.
A beautiful woman distracted the jeweler while her associate snatched the diamond.Una hermosa mujer distrajo al joyero mientras su cómplice se robaba el diamante.
Masked men snatched the man in front of the hotel and sped off in a van.Hombres enmascarados secuestraron al hombre frente al hotel y salieron disparados en una furgoneta.
After six hours on watch, the exhausted sailor was finally able snatch some sleep.Después de seis horas de guardia, el marinero agotado por fin consiguió echarse una cabeceada.
We only have 20 minutes to snatch a bite, so we'd better hurry.Solo tenemos 20 minutos para comer algo a la carrera, así que más vale que nos apuremos.
The woman snatched her bag away from the table before the thief could make off with it.La mujer quitó el bolso de la mesa antes de que el ladrón pudiera llevárselo.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
The woman snatched at the railing, but she slipped and fell off the boat.La mujer intentó agarrarse de la barandilla, pero se resbaló y se cayó del barco.
You hit me in the snatch! - Wow, what way to talk.¡Me pegaste en la concha! - Pa, vaya manera de hablar.
11.
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).