"Upstairs" es un adverbio que se puede traducir como "arriba", y "go" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "ir". Aprende más sobre la diferencia entre "upstairs" y "go" a continuación.
I don't think I can finish all this food. Would you bring me a to-go box?No creo que pueda terminar toda esta comida. ¿Me traería una cajita para llevar?
We ordered our food to go so that we could continue working.Pedimos la comida para llevar para poder continuar trabajando.
36.
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).