vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Come" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "venir", y "finish" es un verbo transitivo que se puede traducir como "terminar". Aprende más sobre la diferencia entre "come" y "finish" a continuación.
come(
kuhm
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. venir
Come over here and show me your drawing.Ven aquí y enséñame tu dibujo.
b. acercarse
Come and talk to Santa.Acércate y habla con Santa.
a. llegar
He always comes to work late and leaves early.Siempre llega tarde al trabajo y se va temprano.
b. venir
They came to class without books or pens.Vinieron a la clase sin libros ni plumas.
c. ir
All right! I'm coming!¡Bueno, ya voy!
a. ir
I can come with you after work if you like.Podría ir contigo después del trabajo si quieres.
a. llegar
Hurricane season came later that year.La época de huracanes llegó un poco más tarde ese año.
a. venir
The crackers come in a box.Las galletas vienen en una caja.
a. llegar
Those pants don't even come to your ankles.Ese pantalón ni te llega a los tobillos.
a. llegar a
I have come to understand that you can't force things.He llegado a comprender que no puedes forzar las cosas.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tener un orgasmo)
a. acabar
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Did you come already?¿Ya acabaste?
b. venirse
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
She came really quickly.Se vino muy rápido.
c. correrse
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
He took a long time to come.Tardó mucho en correrse.
a. hacerse
Her dream of being a singer never came true.Su sueño de ser cantante nunca se hizo realidad.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The button has come loose, and I can't find it.El botón se ha soltado, y no puedo encontrarlo.
When the knot came undone, the sail fell into the sea.Al deshacerse el nudo, la vela cayó al mar.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
10.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(esperma)
a. el semen
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
What have you been up to and who with? Your skirt is stained with come.¿Qué has estado haciendo y con quién? Tu falda está manchada de semen.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
finish(
fih
-
nihsh
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. terminar
I finished my homework. Can I go play outside?Terminé mi tarea. ¿Puedo salir a jugar?
b. acabar
Did you finish your chores?¿Acabaste los deberes?
a. terminar
You can finish the noodles if you want to.Puedes terminar los fideos si quieres.
b. acabar
If you finish the juice, please put another bottle in the refrigerator.Si acabas el jugo, por favor pon otra botella en el refrigerador.
a. acabar con
"I'm going to finish him once and for all!" boomed the villain."¡Voy a acabar con él de una vez por todas!" gritó el villano.
a. terminar de
We'll finish papering the room over the weekend.Terminaremos de empapelar la habitación durante el fin de semana.
b. acabar de
Did you finish eating? Can I clear the table?¿Acabaron de comer? ¿Puedo quitar la mesa?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. terminar
When the movie finishes, let's go get some dinner.Cuando termine la película, vamos a cenar algo.
b. acabar
I was sad when my favorite show finished.Me puse triste cuando acabó mi programa favorito.
a. terminar
If you've finished, please turn the page.Si ya terminaste, por favor da vuelta la página.
b. acabar
Are you finished? I want to go to the taco stand before it closes.¿Ya acabaste? Quiero ir a la taquería antes de que cierre.
a. acabarse
Classes are finished! I'm going to sleep in every day during the summer.¡Las clases ya se acabaron! Voy a levantarme tarde todos los días del verano.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el final
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
"This is going to be a close finish, folks," said the announcer."Va a ser un final reñido, amigos," dijo el locutor.
a. el acabado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The finish on your grandfather's desk came out really well.El acabado del escritorio de tu abuelo quedó muy bien.
a. la meta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I'll be waiting for you at the finish to take your picture.Te estaré esperando en la meta para tomarte una foto.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.