vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Strings" es una forma de "strings", un sustantivo plural que se puede traducir como "las cuerdas". "Frame" es un sustantivo que se puede traducir como "el marco". Aprende más sobre la diferencia entre "strings" y "frame" a continuación.
strings(
strihngz
)
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. las cuerdas
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
This passage is played by the strings.Las cuerdas tocan este pasaje.
string
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el cordel
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Tie up the package with string.Ata el paquete con cordel.
b. el bramante
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Tying the turkey up with string to retain its shape is recommended.Se recomienda atar el pavo con un bramante para que conserve la forma.
c. el mecate
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Venezuela
(Venezuela)
Pepe fixed the handle with some string.Pepe arregló el tirador con un mecate.
d. el cáñamo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
Regionalismo que se usa en Costa Rica
(Costa Rica)
Regionalismo que se usa en Honduras
(Honduras)
My cat goes crazy when he sees a piece of string.Mi gato se vuelve loco cuando ve un cáñamo.
e. el pita
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Bolivia
(Bolivia)
She couldn't find any ribbon, so she tied her hair with string.No encontró cinta, así que se ató el cabello con una pita.
a. la cuerda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I need to replace the D string on my guitar.Tengo que cambiar la cuarta cuerda de la guitarra.
a. la cuerda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I broke a string on my tennis racket.He roto una cuerda de mi raqueta de tenis.
a. el hilo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
It took me a long time to learn to control the strings.Me tomó bastante tiempo aprender a controlar los hilos.
a. el cordón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Your pajama string has come undone.El cordón de tu pijama se ha desatado.
a. la serie
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
There has been a string of burglaries in the neighborhood.Ha habido una serie de robos en este barrio.
b. la hilera
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The murderer left a string of victims across the country.El asesino dejó una hilera de víctimas por todo el país.
c. la sarta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(de mentiras)
It was nothing but a string of lies. He never came back.No fue más que una sarta de mentiras. Nunca volvió.
d. la retahíla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(de insultos o maldiciones)
She let fly a string of expletives.Ella soltó una retahíla de palabrotas.
e. la cadena
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(de acontecimientos o errores)
He explained the string of errors that had led to this situation.Explicó la cadena de errores que había llevado a esta situación.
a. la guirnalda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(de luces)
They placed a string of Christmas lights on the tree.Colocaron una guirnalda de luces navideñas en el árbol.
b. la ristra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(de cebollas o ajos)
I bought a string of garlic today at the market.Compré una ristra de ajos hoy en el mercado.
c. el hilo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(de perlas o cuentas)
He had a string of shells around his neck.Llevaba un hilo de conchas alrededor del cuello.
d. la sarta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(de perlas o cuentas)
He bought me a beautiful string of pearls.Me compró una bella sarta de perlas.
a. la hebra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Have you taken the strings off the beans?¿Le sacaste las hebras a los frijoles verdes?
b. la fibra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The beans were so old they were full of strings.Los frijoles verdes eran tan viejos que tenían muchas fibras.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. encordar
Luis strung the champion's rackets.Luís encordó las raquetas del campeón.
a. ensartar
She wore a necklace of wooden beads strung on a strip of leather.Llevaba un collar de cuentas de madera ensartadas en una tira de cuero.
a. colgar
A banner had been strung across the street.Se había colgado una bandera de un lado de la calle al otro.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
frame(
freym
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el marco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
What about painting the door frames blue?¿Qué te parece pintar los marcos de las puertas de azul?
b. el tambor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(de bordar)
I need a bigger frame for my needlework.Necesito un tambor más grande para mis labores.
a. el armazón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(edificio, barco, avión)
The frame of the ship was made of wood.El armazón del barco estaba hecho de madera.
b. el bastidor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(coche o moto)
If you sand down the frame of the motorcycle, it will look like new.Si lijas el bastidor de la moto, quedará como nuevo.
c. el cuadro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(bicicleta)
I'm going to connect an electric battery to the bike frame.Voy a conectar una batería eléctrica al cuadro de la bici.
d. la estructura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(mobiliario)
The bed frame creaks.La estructura de la cama cruje.
a. el cuerpo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Her thin frame was in fact very strong.Su cuerpo delgado era en realidad bastante fuerte.
a. el fotograma
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
How many frames per second are movies normally shot at?¿A cuántos fotogramas por segundo se graban normalmente las películas?
a. el cuadro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
This allows videos to be transmitted at 60 frames per second.Esto permite transmitir videos a 60 cuadros por segundo.
a. la fotografía
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
How many frames did you take?¿Cuántas fotografías tomaste?
a. el juego
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(boliche)
Our team won two frames in a row.Nuestro equipo ganó dos juegos seguidos.
b. el set
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(snooker)
I'm going to win the next frame!¡Ganaré el siguiente set!
a. el frame
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The web page is divided into several frames.La composición de la web se divide en varios frames.
a. el bosquejo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I have the frame of the argument done, but I need more details.Ya terminé el bosquejo del reporte, pero necesito ponerle más detalles.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. enmarcar
We still have to get our wedding photo framed.Aún tenemos que enmarcar la foto de nuestra boda.
a. enmarcar
Her long hair frames her face.El pelo largo le enmarca la cara.
b. encuadrar
Try to frame the whole landscape.Intenta encuadrar el paisaje completo.
a. formular
It depends on how you frame the question.Depende de cómo se formula la pregunta.
b. elaborar (plan)
They have been tasked with framing a plan to solve the problem.Se les ha encargado a elaborar un plan para solucionar el problema.
c. construir (frase)
We had to frame sentences using the past simple.Teníamos que construir oraciones usando el pasado simple.
a. tender una trampa
She isn't a drug dealer; she has been framed!Ella no es una traficante de drogas; ¡le han tendido una trampa!
frames
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. la montura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
These frames are too big for your face.Esta montura es demasiado grande para tu cara.
b. los marcos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
My prescription hasn't changed but I want to update my frames.No me cambió la graduación pero quiero unos marcos más al día.
c. el armazón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I prefer metal frames to plastic ones.Prefiero los armazones metálicos a los de pasta.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.