vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Sag" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "hundirse", y "sink" es un sustantivo que se puede traducir como "el lavabo". Aprende más sobre la diferencia entre "sag" y "sink" a continuación.
sag(
sahg
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. hundirse
The mattress sags on my husband's side of the bed.El colchón se hunde del lado de la cama de mi marido.
b. combarse
The cottage looked run-down: its roof sagged and some windows were broken.La casita de campo estaba ruinosa: el tejado se combaba y algunas ventanas estaban rotas.
c. colgar
On the tennis court, the net was no longer taut but sagged.La red de la cancha de tenis ya no estaba tensa sino que colgaba.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
She was a frail old woman whose cheeks were sunken and whose breasts sagged.Era una señora mayor frágil que tenía las mejillas hundidas y los pechos caídos.
Simon's shoulders sagged as if he had lost hope.Simon llevaba los hombros encorvados como si hubiera perdido toda esperanza.
3.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(ir en declive)
a. decaer
We know that the economy is sagging and unemployment rising.Sabemos que la economía decae y el desempleo aumenta.
b. bajar
What measures can be taken to stop sales sagging?¿Qué medidas se pueden tomar para estimular las ventas que bajan?
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
4.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(declive)
a. la caída
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
While we hope that this sag in sales is temporary, we need to do something to counterbalance it.Aunque esperamos que esta caída de las ventas sea temporal, tenemos que hacer algo para contrarrestarla.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sink(
sihngk
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el lavabo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I cleaned the sink and the bathtub.Limpié el lavabo y la bañera.
b. el lavamanos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Wash your hands in the sink before having lunch.Lávate las manos en el lavamanos antes de comer.
a. el fregadero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Leave the dirty dishes in the sink.Deja los platos sucios en el fregadero.
b. la pila
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Do the dishes in the sink.Lava los platos en la pila.
c. la pileta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Wash the glasses in the sink with dish soap.Lava los vasos en la pileta con jabón lavavajillas.
d. el lavaplatos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(Andes)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
I need to get the sink repaired - it's got a crack.Tengo que hacer reparar el lavaplatos. Tiene una rajadura.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. hundir
The storm sank the ship.La tormenta hundió el barco.
a. acabar con
The army sank the coup d'état.El ejército acabó con el golpe de estado.
a. excavar
They sank a tunnel into the mountain that connects both cities.Excavaron un túnel en la montaña que conecta ambas ciudades.
b. abrir
I was ordered to sink a trench to put the line underground.Me mandaron abrir una zanja para poner la línea bajo tierra.
a. enterrar
The pipes are sunk into the ground seven feet deep.Las tuberías están enterradas en el suelo a siete pies.
a. invertir
My parents are sinking a lot of money into my education.Mis padres están invirtiendo mucho dinero en mi educación.
a. embocar
The golfer sank the ball in the hole and won the competition.El golfista embocó la pelota en el hoyo y ganó la competición.
b. meter
The player sank two goals during the match.El jugador metió dos goles durante el partido.
9.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(bajarse)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. tragarse
We ate dinner, sank a couple of drinks, and went to bed exhausted.Cenamos, nos tragamos un par de copas y nos fuimos a dormir exhaustos.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. hundirse
The stone sank to the bottom of the lake.La piedra se hundió hasta el fondo del lago.
a. arrellanarse
I sank into the first seat I saw.Me arrellané en el primer asiento que vi.
b. desplomarse
I was so tired that I sank into my bed.Estaba tan cansado que me desplomé en la cama.
12. (caer)
a. hundirse
Their family had sunk into poverty.Su familia se había hundido en la miseria.
a. caer en picado
The company's benefits sank last quarter.Los beneficios de la empresa cayeron en picado el trimestre pasado.
a. empeorar
His health was sinking, and he knew that his death was approaching.Su salud empeoraba y sabía que su muerte se estaba acercando.
b. estar peor
The patient was sinking fast.El paciente estaba cada vez peor.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.