vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Run" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "correr", y "make" es un verbo transitivo que se puede traducir como "hacer". Aprende más sobre la diferencia entre "run" y "make" a continuación.
run(
ruhn
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
2. (extenderse)
a. ir
He had a scar running from his eye to his chin.Tenía una cicatriz que iba desde el ojo hasta la barbilla.
a. repetirse
There is a common theme that runs through her novels.Hay un tema común que se repite en sus novelas.
4. (continuar)
5. (operar)
b. circular (transporte)
The trains aren't running because of the strike.Los trenes no circulan por la huelga.
6. (fluir)
a. postularse
Neither of the candidates running is popular with the electorate.Ninguno de los dos candidatos que se postulan es popular con el electorado.
b. presentarse
She decided to run for class representative.Decidió presentarse a las elecciones para delegada de clase.
a. ejecutarse
You can't restart your computer while the program is running.Mientras el programa se está ejecutando, no puedes reiniciar el equipo.
10. (expresar algo)
11. (rasgarse)
12. (volverse)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
The well in our town has run dry.El pozo en nuestro pueblo se ha secado.
Time is running short for you to apply to colleges.No queda mucho tiempo para aplicar a universidades.
13. (mezclarse)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
15. (operar)
a. hacer funcionar
We only run the generator at night.Solo hacemos funcionar el generador en la noche.
b. ejecutar (informática)
You can choose to run or save the program.Puedes elegir entre ejecutar o guardar el programa.
c. poner (transporte)
They are running a replacement bus service for the trains.Están poniendo un servicio de autobuses que reemplace los trenes.
16. (manejar)
b. llevar
My wife runs the hotel much better than I could.Mi mujer lleva el hotel mucho mejor que yo.
17. (transportar)
18. (mover)
a. presentar
The democratic party ran their best candidate, but they lost.El partido democrático presentó a su mejor candidato, pero perdieron.
20. (traficar)
a. pasar de contrabando
Tourists are being used by the drug lords to run illegal substances around the area.Los narcotraficantes usan a turistas para pasar de contrabando sustancias ilegales por la zona.
21. (pasarse)
a. saltarse
A car just ran the security checkpoint and is heading your way.Un coche se acaba de saltar el control de seguridad y se dirige a tu posición.
a. preparar
Honey, run the bath for the baby while I finish nursing him.Cariño, prepara el baño del bebé mientras termino de amamantarlo.
23. (extender)
a. tender
I ran a rope between two trees to hang up the washing.Tendí una cuerda entre dos árboles para tender la colada.
b. hacer pasar
The telephone company ran the wire through the neighborhood.La compañía telefónica hizo pasar el cable por el vecindario.
24. (difundir)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la carrera (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Let's go on a run to the park.Hagamos una carrera hasta el parque.
b. el paseo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
It's a beautiful morning for a run along the coast.Es una hermosa mañana para dar un paseo por la costa.
26. (secuencia)
a. la serie (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Recently there has been a run of articles about the bombings in Europe.Recientemente ha salido una serie de artículos sobre los bombardeos en Europa.
27. (tendencia)
a. el curso (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
In the normal run of events, there will be a speech, Q&A, and lunch served.En el curso normal de los eventos, habrá un discurso, preguntas y respuestas, y un almuerzo.
28. (finanzas)
a. la gran demanda (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We have a run on raw materials because many states need relief for the destruction caused by the hurricane.Tenemos una gran demanda de materias porque muchos estados necesitan ayuda por la destrucción causada por el huracán.
a. el corral (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I am building a new chicken run for the farm.Estoy haciendo un corral nuevo para las gallinas en la granja.
a. la carrera (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The dog made a run in my stockings.El perro me hizo una carrera en las medias.
31. (imprenta)
a. la tirada (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
When all those books are sold, they print a new run of books.Cuando se vendan todos esos libros, imprimirán una nueva tirada.
32. (teatro)
a. la temporada (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
During the run of this play, I have to be available as replacement actor.Durante la temporada de la obra, tengo que estar disponible como actor sustituto.
33. (deporte)
a. la carrera (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The player made 2 runs in one inning.El jugador hizo 2 carreras en una entrada.
34. (música)
a. la carrerilla (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The singer's runs enhance the expression of the song.Las carrerillas del cantante realzan la expresión de la canción.
35. (juego)
a. la escalera (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I had a run of four spades.Tenía una escalera de cuatro picas.
36. (acceso libre)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
My neighbors gave us the run of their pool while they're on vacation.Mis vecinos nos dejaron usar su piscina mientras están de vacaciones.
The children have the run of my backyard to play.Los niños tienen permitido jugar en mi patio trasero.
37. (militar)
a. la misión de combate (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Three planes were shot down during the run.Derribaron tres aviones en la misión de combate.
runs
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
38. (coloquial) (desarreglo intestinal)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. la diarrea (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I got food poisoning, and now I have the runs.Me intoxiqué con la comida y ahora tengo diarrea.
b. la cagalera (F) (coloquial)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
If you drink water from the river, you'll get the runs.Si bebes agua del río, tendrás cagalera.
make(
meyk
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (producir)
2. (causar)
5. (alcanzar)
a. llegar a
If we hurry, we can make it to the movie on time.Si nos apuramos, podemos llegar a tiempo a la película.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
A stick can make a pretty good baseball bat.Un palo puede actuar como un bate de béisbol.
You are going to make great parents one day.Un día serán padres magníficos.
8. (cobrar)
a. ganar
With the money I'll make working during the summer, I will pay my college tuition.Con el dinero que ganaré trabajando durante el verano, me pagaré la matrícula de la universidad.
9. (realizar)
a. cometer
Everyone makes mistakes every now and then, but you have to learn from them.Todo el mundo comete errores de vez en cuando, pero tienes que aprender de ellos.
b. tomar
The owner of the company made the decision to give everyone a raise.El dueño de la empresa tomó la decisión de darles a todos un aumento de salario.
a. consagrar
I think this is the song that will make you.Creo que esta es la canción que te consagrará.
b. asegurar el futuro de
You'll see; this app is going to make me.Ya verás; esta app me va a asegurar el futuro.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
11. (fingir)
a. hacer
My ex-girlfriend made as if she didn't notice me when I waved to her.Mi exnovia hizo como si no me hubiera visto cuando la saludé con la mano.
12. (ir hacia)
a. dirigirse
In case of a fire, keep calm, and make for the nearest exit.En caso de incendio, mantengan la calma y diríjanse a la salida más cercana.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
13. (distintivo)
a. la marca (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
What is the make and model of the vehicle?¿Cuál es la marca y el modelo del vehículo?