vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Print" es un verbo transitivo que se puede traducir como "imprimir", y "close" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "cerrar". Aprende más sobre la diferencia entre "print" y "close" a continuación.
print(
prihnt
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (imprenta)
a. imprimir
When you are finished with your report, I need you to print it immediately.Cuando haya terminado con su informe, necesito que lo imprima inmediatamente.
2. (fotografía)
a. sacar copias de
You need to print negatives seven through ten.Hay que sacar copias de los negativos siete al diez.
a. escribir con letra de molde
Print the requested information legibly.Escribe la información solicitada legiblemente con letra de molde.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
4. (caracteres)
a. la letra (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The print is too small. I need my glasses to read this.La letra está demasiado pequeña. Necesito mis lentes para leer esto.
a. la huella (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The burglar left his prints on the window.El ladrón dejó sus huellas en la ventana.
6. (diseño)
a. el estampado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
What a lovely print your summer dress has!¡Qué bonito estampado tiene tu vestido!
7. (arte)
a. el grabado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I have a beautiful print from an artist in Puerto Vallarta.Tengo un grabado bello de un artista en Puerto Vallarta.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. escribir con letra de molde
Can I use cursive? - No. Please print.¿Puedo escribir en cursiva? - No. Por favor, escribe con letra de molde.
9. (imprenta)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (cerrar)
2. (finalizar)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. cerrar
Please, close the door of the refrigerator.Por favor, cierren la puerta de la refrigeradora.
a. terminar
We close every department meeting with a recap of the action points.Terminamos cada reunión del departamento con un resumen de los puntos de acción.
b. clausurar
The speaker closed the conference with a speech.El orador clausuró la conferencia con un discurso.
c. poner fin a
The author closed his book with a great chapter.El autor puso fin a su libro con un capítulo genial.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
7. (allegado)
b. cercano
I have many close relatives living in my neighborhood.Tengo muchos parientes cercanos que viven en mi vecindario.
c. estrecho
They have had a close friendship since they began working together.Han tenido una estrecha amistad desde que empezaron a trabajar juntos.
d. directo
A cousin is a close relative, so you can invite them to the wedding.Un primo es un familiar directo, así que puedes invitarlos a la boda.
9. (detenido)
a. minucioso
After close examination, the evidence was admitted.Después de un examen minucioso, se admitió la prueba.
b. fiel
This is a close translation of the original text.Se trata de una traducción fiel del texto original.
c. detallado
Her thesis is a close study of Bolivar's military campaign.Su tesis es un estudio detallado sobre la campaña militar de Bolívar.
10. (sofocante)
a. pesado
The day is too close to be outside. I'd rather stay indoors.El día está demasiado pesado para estar afuera. Prefiero quedarme adentro.
b. cargado
This room feels so close. Open a window.Este cuarto se siente tan cargado. Abre una ventana.
c. bochornoso
The air-conditioning is broken so the atmosphere in the office is very close.El aire acondicionado no funciona por lo cual el ambiente de la oficina está muy bochornoso.
a. tupido
I cannot make the weave on this quilt I'm knitting close.No logro que el tejido de esta colcha que estoy tejiendo quede tupido.
12. (reticente)
13. (lingüística)
14. (afeitado)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
15. (final)
a. el final (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The close of the season is approaching.El final de la temporada se acerca.
b. la conclusión (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
After two hours, the speech finally came to a close.Después de dos horas, el discurso por fin llegó a su conclusión.
16. (zona cerrada)
a. el recinto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The wedding will take place in the cathedral close.La boda tendrá lugar en el recinto de la catedral.
b. la calle sin salida (F) (calle cerrada) (Reino Unido)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Leave your car here; this is a close.Deja aquí el coche, es una calle sin salida.