RESPUESTA RÁPIDA
"Murder" es un sustantivo que se puede traducir como "el asesinato", y "kill" es un verbo transitivo que se puede traducir como "matar". Aprende más sobre la diferencia entre "murder" y "kill" a continuación.
murder(
muhr
-
duhr
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el asesinato
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
There was a murder in this street a few days ago.Hubo un asesinato en esta calle hace unos días.
b. el homicidio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The defendant was found guilty of murder.Al acusado lo declararon culpable de homicidio.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(algo difícil)
a. la muerte
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
The exam was absolute murder.El examen fue una auténtica muerte.
b. la friega
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en México
(México)
The traffic on the beltway is murder.El tráfico en el periférico es una friega.
c. la tortura
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Mowing the lawn in August is murder.Cortar el césped en agosto es una tortura.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. asesinar
The prisoner of war planned to murder his captors.El prisionero de guerra planeó asesinar a sus captores.
b. matar
The employee failed in his attempt to murder his boss.El empleado falló en su intento de matar a su jefe.
a. destrozar
Film remakes of classic movies often murder the original work.Las nuevas versiones de las películas clásicas suelen destrozar la obra original.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(consumir)
a. dar cualquier cosa por
I could murder a coffee right now.Ahora mismo daría cualquier cosa por un café.
b. morirse por
"I could murder a glass of water," said the castaway."Me muero por un vaso de agua," dijo el náufrago.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. matar
It is always wrong to murder.Siempre está mal matar.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
kill(
kihl
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. matar
Kill the cockroach!¡Mata la cucaracha!
b. asesinar
A woman has been killed by a thief who tried to rob her.Un ladrón ha asesinado a una mujer a la que intentaba robar.
c. morir
His wife was killed in the earthquake.Su esposa murió en el terremoto.
a. acabar con
The war killed all of his dreams.La guerra acabó con todos sus sueños.
a. apagar
The switch will kill the compressor before it has built enough pressure.El interruptor apagará el compresor antes de que se acumule la presión necesaria.
a. calmar
The ointment will kill the pain.La pomada calmará el dolor.
a. matar
In my opinion, a hot sauce kills the flavor of a good steak.En mi opinión, una salsa picante mata el sabor de un buen bistec.
a. matar
We could watch TV to kill time.Podemos ver tele para matar el tiempo.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(agotar)
a. matar
So much exercise is killing me.Tanto ejercicio me mata.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(hacer daño)
a. matar
These shoes are killing me.Estos zapatos me están matando.
9.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(divertir)
a. matar de risa
His stories kill me.Sus historias me matan de risa.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. matar
I'm prepared to kill or be killed.Estoy dispuesto a matar o morir.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la presa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
My dog took me to my kill.Mi perro me llevó hasta la presa.
b. la caza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Afterwards, the kill is divided up for all the members of the hunting party.Después, la caza se divide entre todos los miembros de la partida.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.