RESPUESTA RÁPIDA
"Murder" es un sustantivo que se puede traducir como "el asesinato", y "kill" es un verbo transitivo que se puede traducir como "matar". Aprende más sobre la diferencia entre "murder" y "kill" a continuación.
murder(
muhr
-
duhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (crimen)
a. el asesinato (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There was a murder in this street a few days ago.Hubo un asesinato en esta calle hace unos días.
b. el homicidio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The defendant was found guilty of murder.Al acusado lo declararon culpable de homicidio.
2. (coloquial) (figurado) (algo difícil)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. la muerte (F) (figurado)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
The exam was absolute murder.El examen fue una auténtica muerte.
b. la friega (F) (coloquial) (México)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
The traffic on the beltway is murder.El tráfico en el periférico es una friega.
c. la tortura (F) (figurado)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
Mowing the lawn in August is murder.Cortar el césped en agosto es una tortura.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
4. (arruinar)
a. destrozar
Film remakes of classic movies often murder the original work.Las nuevas versiones de las películas clásicas suelen destrozar la obra original.
5. (coloquial) (consumir)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. dar cualquier cosa por
I could murder a coffee right now.Ahora mismo daría cualquier cosa por un café.
b. morirse por
"I could murder a glass of water," said the castaway."Me muero por un vaso de agua," dijo el náufrago.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
kill(
kihl
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
3. (desactivar)
a. apagar
The switch will kill the compressor before it has built enough pressure.El interruptor apagará el compresor antes de que se acumule la presión necesaria.
5. (culinario)
a. matar
In my opinion, a hot sauce kills the flavor of a good steak.En mi opinión, una salsa picante mata el sabor de un buen bistec.
7. (coloquial) (agotar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
8. (coloquial) (hacer daño)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
9. (coloquial) (divertir)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
11. (animal abatido)
a. la presa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
My dog took me to my kill.Mi perro me llevó hasta la presa.
b. la caza (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Afterwards, the kill is divided up for all the members of the hunting party.Después, la caza se divide entre todos los miembros de la partida.