RESPUESTA RÁPIDA
"It" es una forma de "it", un pronombre que se puede traducir como "lo". "Man" es un sustantivo que se puede traducir como "el hombre". Aprende más sobre la diferencia entre "man" y "it" a continuación.
man(
mahn
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el hombre (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There are ten men and six women on my team at work.Hay diez hombres y seis mujeres en mi equipo de trabajo.
b. el señor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The manager is that tall man by the door.El director es ese señor alto que está en la puerta.
c. el tipo (M) (coloquial)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Who is that strange man talking to your daughter?¿Quién es ese tipo raro hablando con tu hija?
2. (individuo)
a. la persona (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He's the right man for the job.Es la persona adecuada para el puesto.
a. el hombre (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Man is a social animal.El hombre es un animal social.
a. el marido (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
And then the priest declared them man and wife.Y entonces el sacerdote los declaró marido y mujer.
b. el novio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Have you met her new man?¿Conoces a su nuevo novio?
5. (coloquial) (tratamiento)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. el hombre (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Come on, man, stop it!¡Vamos, hombre, para ya!
b. el mano (M) (coloquial) (Caribe) (Centroamérica) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Give me a break, man!¡Déjame en paz, mano!
c. el tío (M) (coloquial) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
That's cool, man!¡Cómo mola, tío!
6. (aficionado)
a. el forofo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I'm not a football man.No soy un forofo del fútbol.
7. (enviado)
a. el hombre (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He is our man in Moscow.Es nuestro hombre en Moscú.
b. el corresponsal (M) (periodismo)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Now a report from our man in the field.A continuación, un reportaje de nuestro corresponsal en la zona.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Hundreds of officers and men died with the carrier that sank.Cientos de oficiales y marineros murieron en el portaaviones que se hundió.
The general and his men were received as heroes.El general y sus tropas fueron recibidos como héroes.
9. (sirviente)
a. el ayuda de cámara (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He was the duke's man for many years.Fue el ayuda de cámara del duque durante muchos años.
11. (coloquial) (refiere a la clase dirigente)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. el sistema (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I don't care how much they pay me; I'm never working for the man.No me importa cuánto me paguen; nunca voy a trabajar para el sistema.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
12. (ocuparse)
a. atender
I need to find someone to man the reception desk at lunch today.Necesito buscar a alguien para atender la recepción durante la hora del almuerzo hoy.
b. encargarse de
We need someone we trust to man this project through the summer months.Necesitamos a alguien de confianza que se encargue del proyecto durante los meses del verano.
c. tripular (aviación o náutica)
The boat was manned by Polynesians.El barco estaba tripulado por polinesios.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
13. (coloquial) (usado para énfasis)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
it(
iht
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
a. él (masculino)
Here's the envelope. There's something inside it.Aquí está el sobre. Hay algo dentro de él.
b. ella (femenino)
The child jumped into the bed, convinced that there was something under it.El niño brincó sobre la cama, convencido de que había algo debajo de ella.
4. (personal)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I don't think it will fit in the car.No creo que cabrá dentro del coche.
It is heavier than I thought.Pesa más de lo que pensaba.
5. (impersonal)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
It was a foggy night.Era una noche nublada.
It's raining cats and dogs out there!¡Está lloviendo a cántaros afuera!